Everyone You Know - Let A Little Light In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everyone You Know - Let A Little Light In




Let a little light in
Впусти немного света.
(Let a little light in)
(Впусти немного света)
Wiping my eyes but the tears keep falling
Я вытираю глаза, но слезы продолжают капать.
Saturday feels like a Monday morning
Суббота похожа на утро понедельника.
Texting her phone 'cause nobody's been calling
Пишу ей смс, потому что никто не звонит.
I'll keep my curtains closed again
Я снова закрою шторы.
In your Sunday best as the rain starts pouring
В твоем лучшем воскресном настроении, когда начинает лить дождь.
Running out of breath every time you're talking
Я задыхаюсь каждый раз, когда ты говоришь.
Hitting red lights and your car keeps stalling
Попадаешь на красный свет, и твоя машина продолжает тормозить.
Yeah, we should
Да, мы должны ...
Take some time to call a friend
Найдите время, чтобы позвонить другу.
Break some hearts and make amends
Разбей несколько сердец и загладь вину.
And even when the feeling ends
И даже когда это чувство проходит.
Don't let 'em go
Не отпускай их!
Won't you
Не так ли
Let a little light in
Впусти немного света.
Shine bright until the morning
Сияй ярко до самого утра
Drink up, don't fade away, away, away, away
Пей до дна, Не исчезай, исчезай, исчезай, исчезай.
Let a little light in
Впусти немного света.
No shadows here, no falling
Здесь нет теней, нет падений.
No falling away, away, away, away
Не отступать, не отступать, не отступать, не отступать.
(Let a little light in)
(Впусти немного света)
(Let a little light in)
(Впусти немного света)
I tell you dry your eyes and wipe them tears from your cheeks
Я говорю тебе вытри слезы и вытри слезы со своих щек
Put on some knackered trainers and some denim dungarees
Надень потертые кроссовки и джинсовые комбинезоны.
Now we're stuck in - traffic and the lights ain't turning green
Теперь мы застряли в пробке, и светофоры не горят зеленым.
I hear (I love you) from the passenger seat
Я слышу люблю тебя) с пассажирского сиденья.
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
What you mean is I let a little light in
Ты хочешь сказать, что я впустил немного света?
And whatever you decide I'm by your side and
И что бы ты ни решила я буду рядом с тобой и
If you're in your Sunday best and the rain starts pouring
Если ты будешь в своем лучшем воскресном костюме и начнется дождь
Drink up and shine bright until the morning
Пей до дна и сияй до утра!
Should take some time to call a friend
Нужно время, чтобы позвонить другу.
Break some hearts and make amends
Разбейте несколько сердец и загладьте вину.
And even when the feeling ends
И даже когда это чувство проходит.
Don't let 'em go
Не отпускай их!
Won't you
Не так ли
Let a little light in
Впусти немного света.
Shine bright until the morning
Сияй ярко до самого утра
Drink up, don't fade away, away, away, away
Пей до дна, Не исчезай, исчезай, исчезай, исчезай.
Let a little light in
Впусти немного света.
No shadows here, no falling
Здесь нет теней, нет падений.
No falling away, away, away, away
Не отступать, не отступать, не отступать, не отступать.
(Let a little light in)
(Впусти немного света)
(Let a little light in)
(Впусти немного света)
I've been sitting indoors while the sun's been shining
Я сидел дома, пока светило солнце.
Searching for the cloud with the silver lining
В поисках облака с серебряной подкладкой.
Crying inside but I keep on smiling
Внутри все плачет, но я продолжаю улыбаться.
So won't you
Так что не хочешь
Let a little light in
Впусти немного света.
Shine bright until the morning
Сияй ярко до самого утра
Drink up, don't fade away, away, away, away
Пей до дна, Не исчезай, исчезай, исчезай, исчезай.
Let a little light in
Впусти немного света.
No shadows here, no falling
Здесь нет теней, нет падений.
No falling away, away, away, away
Не отступать, не отступать, не отступать, не отступать.
(Let a little light in)
(Впусти немного света)
(Let a little light in)
(Впусти немного света)






Attention! Feel free to leave feedback.