Lyrics and translation Evidence - Good Times - Bonus Track
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
провел
свою
жизнь,
создавая
невезение
в
хорошее
время
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Вспоминая,
где
я
был,
сочетая
хорошее
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
За
все,
что
я
потерял,
за
то,
что
видел
так
далеко,
заставь
меня
осознать,
что
у
меня
есть
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
в
Вене,
но
очень
далеко,
заставь
меня
снова
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется
естественным
поступком
Just
remember!
Просто
помни!
Steady
on
my
mind
Твердо
держись
в
моих
мыслях
Bad
luck,
good
times
Невезение,
хорошие
времена
For
me
it
happens
in
the
morning
when
I'm
waiting
for
lights
Для
меня
это
происходит
утром,
когда
я
жду
света
I
start
thinking
if
he
wrote
my
script
different
Я
начинаю
думать,
не
написал
ли
он
мой
сценарий
по-другому
Pictures
with
the
brush
lets
spray
in
this
missed
our
existence
Картины
с
помощью
кисти
позволяет
распылить
в
этом
упущенном
нашем
существовании
Never
gone
as
far
to
say
I
wished
on
a
star
Никогда
не
заходил
так
далеко,
чтобы
сказать,
что
загадал
желание
на
звезду
But
I
could
say
I
wished
for
a
car!
Но
я
мог
бы
сказать,
что
мечтал
о
машине!
Simple
traits
of
us,
people
think
it's
too
small
Простые
черты
нас,
люди
думают,
что
это
слишком
мало
Now
I
realize
the
blink
of
the
night,
the
medicine
sink
in
us
all
Теперь
я
понимаю,
что
в
мгновение
ока
лекарство
проникает
во
всех
нас.
Sink
a
swim
in
the
season
is
fall,
then
it's
gone
to
November
Окунуться
в
сезон
осени,
а
потом
перейти
к
ноябрю.
But
remember
that
December
will
call!
Но
помните,
что
декабрь
позвонит!
Permanent,
not
as
long
as
some
night
think
Постоянный,
а
не
такой
долгий,
как
думают
некоторые
ночью.
Last
week
I
cleaned
up
some
permanent
ink
На
прошлой
неделе
я
смыла
немного
перманентных
чернил
Oh,
I'm
on
the
verge
of
a
break
О,
я
на
грани
срыва.
There's
something
new
before
the
sky
might
fall
and
earth
sinks
Есть
что-то
новое,
прежде
чем
небо
может
упасть
и
земля
утонет
I
sat
down
and
played
the
card
I'm
dealt
Я
сел
и
разыграл
карту,
которую
мне
сдали
Some
good,
some
bad,
and
still
the
message
was
felt
Что-то
хорошее,
что-то
плохое,
и
все
же
послание
ощущалось
This
are
good
times!
Это
хорошие
времена!
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
провел
свою
жизнь,
создавая
невезение
в
хорошее
время
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Вспоминая,
где
я
был,
сочетая
хорошее
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
За
все,
что
я
потерял,
за
то,
что
видел
так
далеко,
заставь
меня
осознать,
что
у
меня
есть
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
в
Вене,
но
очень
далеко,
заставь
меня
снова
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется
естественным
поступком
Just
remember!
Просто
помни!
The
audience
was
listening
Аудитория
слушала
Oh,
that's
the
purpose
of
reflecting
О,
в
этом
и
заключается
цель
размышления
The
purpose
of
a
wordsmith's
pen
Назначение
пера
мастера
слова
Bleeding
ink
to
my
sketches
permanent!
Кровоточащие
чернила
на
моих
эскизах
перманентны!
Put
the
madness
to
the
method
Вложите
безумие
в
этот
метод
Round
the
same
time
common
dropped
the
resurrection
classic
Примерно
в
то
же
время
коммон
отказался
от
классического
воскресения
My
shit
was
still
tripping
of
tabs
of
bad
acid
В
моем
дерьме
все
еще
было
полно
таблеток
плохой
кислоты
Dreaming
about
my
own
rap,
distant
plastic
Мечтаю
о
своем
собственном
рэпе,
далеком
пластике
Selling
demos
back
then
became
a
lonely
trill
Продажа
демо-версий
тогда
превратилась
в
одинокую
трель
Always
got
denied
by
the
homie
with
the
pony
tail
Всегда
получал
отказ
от
парня
с
конским
хвостом
Chalk
that
one
of
us
was
part
of
the
game,
right?
Помните,
что
один
из
нас
был
частью
игры,
верно?
Looking
back
up
to
the
shit,
the
same,
the
same
time
Оглядываясь
назад
на
это
дерьмо,
то
же
самое,
в
то
же
самое
время
My
momma
leaving
my
pops
was
around
the
same
time
Моя
мама
ушла
от
моего
папы
примерно
в
то
же
время
Neil
Diamond
sang
love
on
the
rocks
Нил
Даймонд
спел
песню
love
on
the
rocks
Make
yourself
a
good
day
cause
no
one
will
do
this
besides
yourself
Сделай
себе
хороший
день,
потому
что
никто
не
сделает
этого,
кроме
тебя
самого
Think
about
those
words,
Подумай
об
этих
словах,
Each
time
when
you're
about
to
lose
a
good
time!
Каждый
раз,
когда
вы
вот-вот
потеряете
хорошее
время!
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
провел
свою
жизнь,
создавая
невезение
в
хорошее
время
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Вспоминая,
где
я
был,
принимая
хорошее
вместе
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
За
все,
что
я
потерял,
за
то,
что
видел
так
далеко,
заставь
меня
осознать,
что
у
меня
есть
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
в
Вене,
но
очень
далеко,
заставь
меня
снова
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется
естественным
поступком
Just
remember!
Просто
помни!
You
never
know,
you
never
know,
you
never
know!
Ты
никогда
не
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь!
Good
times
is
how
I'm
living
it
up
Хорошие
времена
- вот
как
я
их
проживаю
With
my
glass
half
full
is
how
I'm
veiwing
the
cup
Когда
мой
стакан
наполовину
полон,
вот
как
я
наполняю
чашку
It
went
from
[?]
over,
to
holding
on
a
four
leaf
clover
Это
перешло
от
[?]
к
тому,
чтобы
держаться
за
четырехлистный
клевер
Trying
to
find
lady
luck
when
she
is
stuck
Пытаюсь
найти
госпожу
удачу,
когда
она
застряла
Seeing
birds
out
form
six
two
Наблюдение
за
птицами
из
шестого
класса
два
So
I
keep
getting
high,
trying
to
lift
my
view
Так
что
я
продолжаю
получать
кайф,
пытаясь
поднять
свой
взгляд
It's
funny
how
to
pay
bills
can
build
the
fan
base
Забавно,
как
оплата
счетов
может
создать
базу
поклонников
I
love
the
road,
but
it
using
my
land
and
thats
damn
straight
Я
люблю
дорогу,
но
это
моя
земля,
и
это
чертовски
верно
I
make
the
plan,
but
at
least
one
to
say
it
Я
составляю
план,
но
по
крайней
мере
один
должен
это
сказать
They
not
quite
ike
but
still
drown
from
my
anime
Они
не
совсем
айк,
но
все
равно
тонут
в
моем
аниме
I
kept
it
moving
and
I
plan
to
stay,
until
the
camera
pans
away
Я
продолжал
снимать
и
планирую
оставаться
там
до
тех
пор,
пока
камера
не
уедет
These
are
good
times,
I
walk
the
street
with
a
bye
Это
хорошие
времена,
я
иду
по
улице
с
прощальным
And
everything
I
did
in
the
name
of
that
hi
И
все,
что
я
делал
во
имя
этого
привета
Whether
I
fly
or
I
sold
a
million
Буду
ли
я
летать
или
я
продал
миллион
Got
boo'd
every
solitary
hand
up
toward
the
ceiling
Поднял
все
одинокие
руки
к
потолку
These
are
good
times
Это
хорошие
времена
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
провел
свою
жизнь,
создавая
невезение
в
хорошее
время
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Вспоминая,
где
я
был,
сочетая
хорошее
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
За
все,
что
я
потерял,
за
то,
что
видел
так
далеко,
заставь
меня
осознать,
что
у
меня
есть
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
в
Вене,
но
очень
далеко,
заставь
меня
снова
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется
естественным
поступком
Just
remember!
Просто
помни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Harv House, Patrick Baril, John Seiter, Michael Perretta
Attention! Feel free to leave feedback.