Lyrics and translation Exaltasamba - Desliga E Vem / Quem É Você - Ao Vivo
Por
favor,
me
diz
quem
é
você
Пожалуйста,
говорит
мне,
кто
ты
Que
me
liga
toda
noite
Который
звонит
мне
каждый
вечер
Pelo
menos
diz
seu
nome
По
крайней
мере,
говорит
свое
имя
Quero
te
conhecer,
uh
Хочу
знать,
uh
Só
você,
meu
bem,
me
liga
Только
ты,
малыш,
меня
сплав
E
eu
vivo
tão
abandonado
И
я
живу
так
отказались
Quero
alguém
em
minha
vida
Хочу,
чтобы
кто-то
в
моей
жизни
Fica
do
meu
lado
Находится
на
моей
стороне
Diz
quem
é
você
Говорит,
кто-это
вы
(Quem
sabe
a
gente
se
entende)
Quem
sabe
(Кто
знает,
мы
понимаем)
Кто
знает
Será
um
prazer
Будем
рады
(E
eu
vivo
tão
carente)
Tão
carente
(И
я
живу
так
не
хватает)
Так
не
хватает
Meu
bem,
não
brinca
assim
comigo
А
моя,
не
играй
так
со
мной
(Tô
precisando
tanto)
de
uma
namorada
(Я
понадобилась
так
же,
как
и
подруга
(Solidão
parece
o
meu
castigo)
(Одиночество,
кажется,
мое
наказание)
Fala
de
uma
vez
se
está
apaixonada
Говорит
однажды
и,
если
увлечены
Toda
noite
fica
me
excitando
Всю
ночь
меня
возбуждает
Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução
Мой,
это
пытка
так
обольщения
Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando
Это-безумие,
я
думаю,
что
я
тебя
люблю
Desliga
e
vem,
vem,
vem,
vem,
vem
(Depressa
pro
meu
coração)
Отключается
и
приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
приходит
(Быстро,
pro
моем
сердце)
(Meu
bem
não
brinca
assim
comigo)
Assim
comigo
(Мой
не
играй
так
со
мной)
Так
же
со
мной
(Tô
precisando)
tanto
de
uma
namorada
(Да,
нуждающихся
в)
как
подруга
(Solidão
parece
o
meu
castigo)
(Одиночество,
кажется,
мое
наказание)
(Fala
de
uma
vez
se
está
apaixonada)
Apaixonada
(Говорит
сразу,
если
увлечены)
Страстная
(Toda
noite
fica
me
excitando)
(Каждую
ночь,
стоит
мне
thrilling)
(Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução)
(Мой,
это
пытка
так
обольщения)
(Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando)
(Безумие,
я
думаю,
что
я
тебя
люблю)
Desliga
e
vem
depressa
pro
meu
coração
Выключается
и
гряди
pro
моем
сердце
Quem
é
você
pra
mudar
assim
um
coração
Кто
это
вам
надо
изменить
так
сердце
De
quem
viveu
enganando
sempre
a
paixão
О
тех,
кто
жил,
обманывая
всегда
страсть
De
onde
vem
esse
sentimento
sedutor
Откуда
приходит
это
чувство,
соблазнительный
Que
não
tem
fim,
conta
pra
mim
Что
не
имеет
конца,
- рассказывает
мне
O
segredo
deste
amor
Секрет
этой
любви
Quem
é
você
que
fez
logo
eu
me
apaixonar
Кто
ты,
что
сделал
вскоре
я
вовсю
Imaginei
uma
nuvem
a
(passar,
passar,
passar)
Думал,
облако
(пройти,
проехать,
пройти)
Quem
é
você
que
me
transformou
num
anjo
bom
Кто
ты,
что
я
превратился
в
доброго
ангела
Você
desvirginou
(meu
coração)
Вы
desvirginou
(мое
сердце)
Canta
vocês,
vai!
Поете
вы,
ребята,
идет!
Quem
é
você
que
me
faz
bem
Кто
ты,
что
делает
меня
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
Я
никогда
не
был
влюблен,
никто
не
Agora
estou
ao
seu
dispor
Теперь
я
к
вашим
услугам
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
Me
diz
quem
é
você
(quem
é
você)
Говорит
мне,
кто
ты
(кто
ты)
Quem
é
você
que
me
faz
bem
(que
me
faz
bem)
Кто
ты,
что
делает
меня
(что
заставляет
меня
хорошо)
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
Я
никогда
не
был
влюблен,
никто
не
Agora
estou
ao
seu
dispor
Теперь
я
к
вашим
услугам
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
Me
diz
quem
é
você
Говорит
мне,
кто
ты
Quem
é
você
que
me
faz
bem
(que
me
faz
bem)
Кто
ты,
что
делает
меня
(что
заставляет
меня
хорошо)
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
Я
никогда
не
был
влюблен,
никто
не
Agora
estou
ao
seu
dispor
Теперь
я
к
вашим
услугам
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
Me
diz
quem
é
você
Говорит
мне,
кто
ты
Quem
é
você
que
me
faz
bem
(que
me
faz
bem)
Кто
ты,
что
делает
меня
(что
заставляет
меня
хорошо)
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
Я
никогда
не
был
влюблен,
никто
не
Agora
estou
ao
seu
dispor
Теперь
я
к
вашим
услугам
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
(Quero
saber)
(Хочу
знать)
(Me
diz
quem
é
você)
(Говорит
мне,
кто
ты)
(Quem
tá
gostando
bate
palma
ae!)
(Кому
какая
нравится
бьет
ладонью
ae!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luiz
Attention! Feel free to leave feedback.