Lyrics and translation Exaltasamba - Faz Falta - Live From Porto Alcobaça,Brazil / 2006
Eu
não
vou
suportar
Я
не
буду
терпеть
Mais
uma
noite
fria
sem
te
ter
Более
холодная
ночь
без
тебя
Vem
me
aquecer
Мне
так
нужны
É
difícl
esconder
a
dor
da
tua
ausência
Это
difícl
скрыть
боль
от
твоего
отсутствия
E
quem
me
vê
logo
percebe
И
тот,
кто
меня
видит,
сразу
понимает,
Outros
lábios
beijei
Другие
губы
целовал
Mas
neles
não
senti
(o
amor)
Но
и
в
них
я
не
чувствовал
(любовь)
O
amor
que
eu
deixei
guardado
só
pra
ti
Любовь,
что
я
оставил
сохранен
только
для
вас
Tua
vida
junto
à
minha
Твоя
жизнь
рядом
с
моей
Vontade
de
seguir
nessa
estrada
Готовность
следовать
по
этой
дороге
Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня
(Tua
vida
junto
à
minha)
(Твоя
жизнь
рядом
с
моей)
(Me
falta)
(Мне
не
хватает)
(Vontade
de
seguir
nessa
estrada)
(Будет
следовать
по
этой
дороге)
Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня
Eu
não
vou
suportar
Я
не
буду
терпеть
Mais
uma
noite
fria
sem
te
ter
Более
холодная
ночь
без
тебя
Vem
me
aquecer
Мне
так
нужны
É
difícl
esconder
a
dor
da
tua
ausência
Это
difícl
скрыть
боль
от
твоего
отсутствия
E
quem
me
vê
logo
percebe
И
тот,
кто
меня
видит,
сразу
понимает,
Outros
lábios
beijei
Другие
губы
целовал
Mas
neles
não
senti
(o
amor)
Но
и
в
них
я
не
чувствовал
(любовь)
O
amor
que
eu
deixei
guardado
só
pra
ti
Любовь,
что
я
оставил
сохранен
только
для
вас
Tua
vida
junto
à
minha
Твоя
жизнь
рядом
с
моей
Vontade
de
seguir
nessa
estrada
Готовность
следовать
по
этой
дороге
Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня
(Tua
vida
junto
à
minha)
(Твоя
жизнь
рядом
с
моей)
(Me
falta)
me
falta
(Мне
не
хватает)
мне
не
хватает
(Vontade
de
seguir
nessa
estrada)
(Будет
следовать
по
этой
дороге)
(Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim)
(Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня)
Tua
vida
junto
à
minha
Твоя
жизнь
рядом
с
моей
Vontade
de
seguir
nessa
estrada
Готовность
следовать
по
этой
дороге
Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня
Tua
vida
junto
à
minha
Твоя
жизнь
рядом
с
моей
Vontade
de
seguir
nessa
estrada
Готовность
следовать
по
этой
дороге
Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня
(Tua
vida
junto
à
minha)
(Твоя
жизнь
рядом
с
моей)
(Me
falta)
(Мне
не
хватает)
(Vontade
de
seguir
nessa
estrada)
(Будет
следовать
по
этой
дороге)
Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня
(Tua
vida
junto
à
minha)
(Твоя
жизнь
рядом
с
моей)
(Vontade
de
seguir
nessa
estrada)
(Будет
следовать
по
этой
дороге)
Trás
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Назад,
обратно
половина,
которая
отсутствует
в
меня
Eu
não
vou
suportar
a
dor
da
tua
ausência
Я
не
буду
терпеть
боль
от
твоего
отсутствия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Santos Claudio Bonfim Dos, Silva Cleber Tadeu Da
Attention! Feel free to leave feedback.