Lyrics and translation Exaltasamba - Já Tentei - Ao Vivo
Impossível
entender
Невозможно
понять,
O
que
fiz
eu
já
nem
sei
mais...
Não
deu!
Что
я
сделал,
я
уже
не
знаю...
Не
дал!
E
agora
dói
lembrar
И
теперь
это
больно
помнить
Não
consigo
disfarçar...
Doeu,
doeu
Я
не
могу
скрыть...
Больно,
больно
Toda
vez
que
paro
pra
pensar
Каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь,
чтоб
думать
Não
consigo
me
conter
Я
не
могу
содержать
Dói
no
peito,
a
saudade
faz
chorar
Болит
в
груди,
тоска
заставляет
его
плакать
(Eu
já
tentei
te
esquecer)
(Я
уже
пытался
забыть
тебя)
(Eu
já
tentei
me
conformar)
(Я
уже
пытался
соответствовать)
Em
outro
alguém
já
procurei
В
другой
кто-то
уже
искал
E
desisti
(De
te
encontrar)
И
сдался
(и
ты)
Só
por
você
(Me
apaixonei)
Просто
вы
(Я
влюбился)
(Só
em
teus
braços
quis
morar)
(Только
в
твоих
руках
хотел
жить)
(Eu
não
sei
onde)
Não
sei
(Foi
que
eu
errei)
(Я
не
знаю,
где)
я
Не
знаю
(я
ошибся)
Se
eu
errei
me
diz
em
quê?
(Me
diz
em
quê?)
Если
я
ошибся,
говорит
мне,
в
чем?
(Говорит
мне,
в
чем?)
Não
dá
pra
adivinhar
(Não
dá)
Не
дает
ведь
угадать
(Не
дает)
Já
não
dá
mais
pra
viver
Уже
не
дает
больше
жить
Você
tem
que
me
escutar
Вы
должны
меня
слушать
Não
faz
assim
Не
делает
так
Nossa
história
pode
ter
final
feliz
Наша
история
может
иметь
счастливый
конец
Eu
já
tentei
te
esquecer
Когда
я
пытался
забыть
тебя
Já
tentei
me
conformar
Уже
пытался
соответствовать
Em
outro
alguém
já
procurei
В
другой
кто-то
уже
искал
E
desisti
de
te
encontrar
И
сдался
тебе
найти
Só
por
você
me
apaixonei
Только
почему
ты
влюбился
Só
em
teus
braços
quis
morar
Только
в
твоих
объятиях,
хотел
жить
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся
Impossível
entender
Невозможно
понять,
O
que
fiz
eu
já
nem
sei
Что
я
сделал,
я
уже
не
знаю
E
agora
dói
lembrar
И
теперь
это
больно
помнить
Não
consigo
disfarçar
Я
не
могу
скрыть
Ah,
ai
doeu!
Ah,
ai
doeu!
Ай,
ай
больно!
Ай,
ай
больно!
Toda
vez
que
paro
pra
pensar
Каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь,
чтоб
думать
Não
consigo
me
conter
Я
не
могу
содержать
Dói
no
peito
Болит
в
груди
A
saudade
faz
chorar
(Chorar)
Ностальгия
заставляет
плакать
(Плакать)
Eu
já
tentei
te
esquecer
Когда
я
пытался
забыть
тебя
Eu
já
tentei
me
conformar
Я
уже
пытался
соответствовать
Em
outro
alguém
já
procurei
В
другой
кто-то
уже
искал
E
desisti
de
te
encontrar
(Vem)
И
бросил
тебя
найти
(Поставляется)
Só
por
você
me
apaixonei
Только
почему
ты
влюбился
Só
em
teus
braços
quis
morar
Только
в
твоих
объятиях,
хотел
жить
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся
Chego'
a
vez
de
vocês
cantarem,
cantem
Приезжаю'
- то
вам
спеть,
спеть
Eu
já
(Eu
já
tentei
te
esquecer)
Já
tentei
Я
уже
(когда
Я
пытался
забыть
тебя)
Уже
пробовал
(Eu
já
tentei
me
conformar)
Conformar
(Я
уже
пытался
соответствовать)
Соответствовать
(Em
outro
alguém
já
procurei)
Lindo
(В
другом
кто-то
уже
искал)
Великолепный
(E
desisti
de
te
encontrar)
Só
por
você
(И
бросил
тебя
найти)
Только
для
вас
Só
por
você
me
apaixonei
(Só
por
você
me
apaixonei)
Только
почему
ты
влюбился
(Только
почему
ты
влюбился)
(Só
em
teus
braços
quis
morar)
Quis
morar
(Только
в
твоих
руках
хотел
жить)
Хотел
жить
(Eu
não
sei
onde
(Não
sei)
foi
que
eu
errei)
Errei
(Я
не
знаю,
где
(я
Не
знаю)
я
ошибся)
Ошибся
Eu
já
tentei
te
esquecer
(Tentei,
te
esquecer)
Когда
я
пытался
забыть
тебя
(я
Пытался,
забыть
тебя)
Já
tentei
me
conformar
(Já
tentei
me
conformar)
Уже
пытался
соответствовать
(Уже
пытался
соответствовать)
Em
outro
alguém
já
procurei
(Eu
já
procurei)
В
другой
кто-то
уже
искал
(Я
уже
проверил)
E
desisti
de
te
encontrar
И
сдался
тебе
найти
Só
por
você
me
apaixonei
(Me
apaixonei)
Только
вы,
я
влюбилась
(влюбился)
Só
em
teus
braços
(Quis
morar)
quis
morar
Только
в
твоих
руках
(Хотел
жить)
хотел
жить
Eu
não
sei
onde
(Eu
não
sei)
foi
que
eu
errei
(Eu
não
sei)
Я
не
знаю,
где
(Я
не
знаю)
я
ошибся
(Я
не
знаю)
Eu
já
tentei,
eu
já
tentei
Я
уже
пробовал,
я
уже
пробовал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Duarte, Rafael Dos Santos Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.