Lyrics and translation Eydie Gormé feat. Los Panchos - Fuego bajo tu piel (Remastered)
Cuando
estoy
entre
tus
brazos
corazón
Когда
я
между
твоими
объятиями,
сердце,
Me
quema
la
pasión
y
el
fuego
de
tu
piel
Я
горю
страстью
и
огнем
твоей
кожи,
Siento
un
algo
que
me
nubla
la
razón
Я
чувствую
что-то,
что
затуманивает
мне
разум.
Y
sufro
la
obsesión
de
que
tú
te
puedas
ir
И
я
страдаю
от
одержимости
тем,
что
ты
можешь
уйти.
No…
no
te
vayas
todavía
Нет...
пока
не
уходи.
Ven…
y
quédate
un
ratito
más
Подойди
...
и
побудь
еще
немного.
Es…tan
agradable
tu
estadía
Так
приятно
твое
пребывание.
Quédate
aun
que
sea…
un
ratito
y
nada
más
Останься
хоть
ненадолго
и
ничего
больше.
Déjame
besarte
con
ternura
adolescente
para
poder
concebir
Позвольте
мне
поцеловать
вас
с
подростковой
нежностью,
чтобы
я
мог
зачать
Esta
entrega
tan
demente
que
tus
labios
al
besar
me
hacen
sentir
Эта
доставка
настолько
безумна,
что
твои
губы
при
поцелуе
заставляют
меня
чувствовать
Quiero
estar
bajo
el
embrujo
de
tus
ojos
y
en
tus
labios
conocer
Я
хочу
быть
под
чарами
твоих
глаз
и
на
твоих
губах,
чтобы
знать,
Que
tienes
constante…
fuego
bajo
tu
piel
Что
у
тебя
постоянный
...
огонь
под
кожей.
No…
no
te
vayas
todavía
Нет...
пока
не
уходи.
Ven…
y
quédate
un
ratito
más
Подойди
...
и
побудь
еще
немного.
Es…tan
agradable
tu
estadía
Так
приятно
твое
пребывание.
Quédate
aun
que
sea…
un
ratito
y
nada
más
Останься
хоть
ненадолго
и
ничего
больше.
Déjame
besarte
con
ternura
adolescente
para
poder
concebir
Позвольте
мне
поцеловать
вас
с
подростковой
нежностью,
чтобы
я
мог
зачать
Esta
entrega
tan
demente
que
tus
labios
al
besar
me
hacen
sentir
Эта
доставка
настолько
безумна,
что
твои
губы
при
поцелуе
заставляют
меня
чувствовать
Quiero
estar
bajo
el
embrujo
de
tus
ojos
y
en
tus
labios
conocer
Я
хочу
быть
под
чарами
твоих
глаз
и
на
твоих
губах,
чтобы
знать,
Que
tienes
constante…
fuego
bajo
tu
piel
Что
у
тебя
постоянный
...
огонь
под
кожей.
Cuando
estoy
entre
tus
brazos
corazón…
Когда
я
между
твоими
объятиями,
сердце,…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HECTOR HERNANDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.