Lyrics and translation Fabio Brazza feat. Mato Seco - Aiyra Ibi Abá
Homem
branco
chegou
aqui
e
me
perguntou:
Белый
человек
пришел
сюда
и
спросил
меня,:
"Quanto
custa
essa
terra
"Сколько
стоит
эта
земля
Só
falar
que
eu
te
dou"
Только
говорить,
что
я
даю
тебе"
Mas
eu
não
entendi
Но
я
так
и
не
понял
Índio
não
entende
Индеец
не
понимает
Minha
terra
é
minha
mãe
Моя
земля-это
моя
мать
E
a
mãe
não
se
vende
И
мать
не
продает
Minha
terra
é
minha
mãe
Моя
земля-это
моя
мать
E
a
mãe
não
se
vende
И
мать
не
продает
Eu
agradeço
a
mensagem
cálida
Я
благодарю
вас
за
теплое
сообщение
Mas
cara
pálida
Но
бледное
лицо
Sua
proposta
não
é
válida
Его
предложение
не
действует
A
vida
não
é
propriedade
de
quem
vence
a
guerra
Жизнь
не
является
собственностью
того,
кто
выигрывает
войну
A
terra
não
pertence
ao
homem
Земля
не
принадлежит
человеку
O
homem
que
pertence
à
terra
Человек
принадлежит
земле
E
aí
que
você
erra
И
там,
что
вы
неправильно
Pois
não
se
pode
comprar
Потому
что
вы
не
можете
купить
A
clareza
da
água
Ясность
воды
A
pureza
do
ar
Чистоту
воздуха
Eu
não
sou
dono
de
nada
Я
не
являюсь
владельцем
ничего
Nada
disso
é
meu
Ничто
из
этого
не
является
моим
Tudo
isso
é
um
presente
que
a
natureza
nos
deu
Все
это
подарок,
который
природа
дала
нам
Veja
bem,
esse
rio
é
sagrado
pra
nós
Ну,
эта
река
является
священным
для
нас
Ele
que
matou
a
sede
dos
nossos
avós
Он,
который
убил
штаб-квартиры
наших
бабушек
и
дедушек
Ele
corre
em
nós
como
sangue
na
veia
Он
работает
в
нас,
как
кровь
в
вену
E
é
da
seiva
do
solo
que
sai
nossa
ceia
И
сок
земли,
что
выходит
наш
ужин
Receio
que
ainda
assim
você
não
entenda
Я
боюсь,
что
вы
все
равно
не
понимаете
Já
que
em
sua
sociedade
tudo
está
à
venda
Уже,
что
в
вашем
обществе
все
продается
Mas
índio
se
defende
Но
индеец
защищает
E
índio
não
se
rende
И
индеец
не
сдается
Pois
a
honra
para
nós
não
é
uma
questão
de
renda
Ибо
честь
для
нас,
- это
не
вопрос
доходов
Homem
branco
chegou
aqui
e
me
perguntou:
Белый
человек
пришел
сюда
и
спросил
меня,:
"Quanto
custa
essa
terra
"Сколько
стоит
эта
земля
Só
falar
que
eu
te
dou"
Только
говорить,
что
я
даю
тебе"
Mas
eu
não
entendi
Но
я
так
и
не
понял
Índio
não
entende
Индеец
не
понимает
Minha
terra
é
minha
mãe
Моя
земля-это
моя
мать
E
a
mãe
não
se
vende
И
мать
не
продает
Veja,
na
natureza
não
há
cobiça
Посмотрите,
в
природе
не
существует
жадность
A
gente
tira
o
que
precisa
Человек
берет
то,
что
нужно
Nada
se
disperdiça
Ничего,
если
disperdiça
Dizem
que
índio
tem
preguiça
Говорят,
что
индеец
лень
Mas
é
que
não
é
normal
Но
то,
что
это
не
нормально
É
o
cúmulo,
tamanho
acúmulo
de
capital
Это
верх,
размер
накопления
капитала
Esse
mundo
tá
doente,
perdido
Этот
мир
реально
болен,
потерял
Se
posso
deixar
posse
Если
я
могу
оставить
владение
Apenas
passo
a
lição
do
ente
querido
Только
шаг,
урок,
от
любимого
человека
Não
faz
sentido
trabalhar
a
vida
inteira
Нет
смысла
работать
всю
жизнь
Por
coisas
que
cedo
ou
tarde
vão
parar
numa
lixeira
За
то,
что
рано
или
поздно
остановятся
в
корзину
Não,
eu
não
entendo
sua
maneira
de
vida
Не,
я
не
понимаю,
ваш
способ
жизни
Seu
progresso
não
passa
de
uma
manobra
suicida
Прогресс
не
проходит
маневр
убийственный
Meu
povo
vive
em
igualdade
e
liberdade
Мой
народ
живет
на
равенство
и
свободу
Você
chama
sua
sociedade
de
evoluída
Вы
называете
их
общества
развивались
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra,
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra,
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra,
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra,
Aiyra
Иби
Abá
Ultimamente
quando
eu
ando
pela
Terra
В
последнее
время,
когда
я
иду
по
Земле
Escuto
o
prenúncio
de
uma
guerra
Слушаю
предвестником
войны
Do
homem
que
mata
Человек,
который
убивает
Do
ferro
que
berra
Железа,
которая
ревет
Do
grito
aflito
da
mata
oculto
pelo
ranger
da
motosserra
Плакать
в
горе
убивает
скрытый
скрежет
бензопилы
Senhor,
se
for
tomar
essa
terra
lhe
peço
um
favor
Господи,
если
принять
эту
землю
вам,
прошу
пожалуйста
Que
ensine
seus
filhos
a
tratá-la
com
amor
Что
учите
своих
детей
относиться
к
ней
с
любовью
Mas
se
for
pra
manchar
e
destruir
Но
если
ты
запятнать
и
уничтожить
A
terra
em
que
eu
nasci
Земля,
на
которой
я
родился
Antes
de
partir
me
enterra
aqui
Перед
отъездом
меня
похоронили
здесь
Porém
saiba
que
ainda
que
eu
me
vá
Но
знаю,
что
еще
мне
идти
Meu
povo
viverá
Мой
народ
жив
и
будет
жить
Pois
somos
um
pedaço
da
alma
deste
lugar
Потому
что
мы-часть
души
этого
места
E
quando
a
última
árvore
tombar
И
когда
последнее
дерево
опрокинуться
O
homem
branco
vai
perceber
Белый
человек
будет
понимать,
Que
dinheiro
não
se
pode
comer
Что
деньги
не
едят
Aí
você
verá
eu
e
você
somos
iguais
Там
вы
увидите
и
вы
и
я,
мы
равны
Temos
a
mesma
alma
que
as
plantas
e
os
animais
У
нас
та
же
душа,
что
растения
и
животные
Da
terra
viemos
e
pra
ela
iremos
voltar
Из
земли
мы
пришли,
и
с
ней
мы
будем
возвращаться
Mas
até
lá
já
será
tarde
demais
Но
там
уже
будет
поздно
Tarde
demais
Слишком
поздно
Pela
demarcação
de
terras
По
демаркации
земель
Contra
os
genocídios
ambientais
e
culturais
Против
геноцида
экологических
и
культурных
Aiyra
Ibi
Abá:
filho
da
terra
Aiyra
Иби
Abá:
дитя
земли
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra,
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra,
Aiyra
Иби
Abá
Filho
da
terra,
ser
humano
Сын
земли,
человека
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra
Иби
Abá
Aiyra,
Aiyra
Ibi
Abá
Aiyra,
Aiyra
Иби
Abá
Minha
terra
é
minha
mãe
(minha
terra
é
minha
mãe)
Моя
земля-это
моя
мать,
моя
земля-это
моя
мать)
E
a
mãe
não
se
vende
(não)
И
мать
не
продает
(не)
Minha
terra
é
minha
mãe
Моя
земля-это
моя
мать
E
a
mãe
não
se
vende
(não
se
vende,
irmão)
И
мать
не
продается
(не
продается,
брат)
Minha
terra
é
minha
mãe
Моя
земля-это
моя
мать
E
a
mãe
não
se
vende
(jamais)
И
мать
не
продает
(не)
Minha
terra
é
minha
mãe
Моя
земля-это
моя
мать
É
o
homem
que
pertence
à
terra
(minha
terra
é
minha
mãe)
Это
человек
принадлежит
земле
(моя
земля-это
моя
мать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.