Fabri Fibra feat. Rose Villain - GoodFellas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Rose Villain - GoodFellas




GoodFellas
GoodFellas
Six on the beat
Six on the beat
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
Another rapper torn to pieces in the back of the Tesla
Pablo, Louis V, Gucci per Capone
Pablo, Louis V, Gucci for Capone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper cementato nel back della villa
Another rapper cemented in the back of the villa
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts
E ci risiamo un'altra volta, e ancora e ancora
Here we go again, and again and again
Rapper che mettono la mia pazienza alla prova
Rappers testing my patience
Vogliono la corona, sto sopra una montagna di promesse
They want the crown, I'm standing on a mountain of promises
Faccio rotolare teste, Conan
I make heads roll, Conan
So bene a cosa punti, però non lo raggiungi
I know what you're aiming for, but you won't reach it
Basta unire i punti, ci sono cresciuto tra gli insulti
Just connect the dots, I grew up among insults
E torno sulla base per restituirli tutti
And I'm back on the beat to return them all
Dal mio primo demo scrivo strofe col veleno, Putin
From my first demo, I've been writing verses with venom, Putin
Ricordo, era un pomeriggio d'inverno
I remember, it was a winter afternoon
Mi si avvicina lento un rapper che ascoltava i Colle Der Fomento, Odio Pieno
A rapper who listened to Colle Der Fomento, Odio Pieno, slowly approached me
Gli dissi: "Bella storia, sono anche io un fan del Danno"
I said to him: "Cool story, I'm a fan of Danno too"
Lui mi guarda e dice: "Tanto non ti credo
He looks at me and says: "I don't believe you
Ritorna a fare pezzi tipo Vaffanculo Scemo"
Go back to making tracks like 'Vaffanculo Scemo'"
Nemmeno l'hanno sotterrato al cimitero
They didn't even bury him in the cemetery
Dopo che l'ho fatto a pezzi e messo dentro al bagagliaio
After I tore him to pieces and put him in the trunk
Cantando: "Volevano problemi e ora problemi avranno"
Singing: "They wanted problems and now they'll have problems"
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
Another rapper torn to pieces in the back of the Tesla
Pablo, Louis V, Gucci per Capone
Pablo, Louis V, Gucci for Capone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper cementato nel back della villa
Another rapper cemented in the back of the villa
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts
Nel mio iPhone, frate, ci sta mezza scena
In my iPhone, bro, there's half the scene
Se vuoi fare un pezzo insieme a me, becchiamoci, non c'è problema
If you wanna do a track with me, let's meet up, no problem
Sono carico di rime e di argomenti, armato fino ai denti
I'm loaded with rhymes and topics, armed to the teeth
Ci vediamo in studio alle quattro e venti e la traccia la uccido
See you in the studio at four twenty and I'll kill the track
Poi la tua testa, fra', la metto nel frigo, insieme al disco dei Migos
Then your head, bro, I'll put it in the fridge, next to Migos' album
I tuoi parenti diranno: "Sei solo un assassino! Non meritava questa fine
Your relatives will say: "You're just a murderer! He didn't deserve this end
E soprattutto era tuo fan, ai suoi amici diceva che sei un grande
And above all he was your fan, he told his friends that you're great
Voleva essere come te, una star
He wanted to be like you, a star
Diceva a tutti questa musica era la sua fede
He told everyone that this music was his faith
In camera ascoltava solamente te e Fedez!"
In his room he only listened to you and Fedez!"
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
Another rapper torn to pieces in the back of the Tesla
Pablo, Louis V, Gucci per Capone
Pablo, Louis V, Gucci for Capone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper cementato nel back della villa
Another rapper cemented in the back of the villa
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts
Ora ti spiego questa cosa
Now let me explain this to you
La maggior parte dei rapper che ascolti ora
Most of the rappers you listen to now
Sono cresciuti tutti ascoltando la mia roba
They all grew up listening to my stuff
Mi scrivono in privato: "Fibra, sei un mito"
They write to me privately: "Fibra, you're a legend"
Chissà perché nelle interviste non lo dicono
I wonder why they don't say it in interviews
E dovrei passarci sopra a certe cose, anzi
And I should get over certain things, actually
Dovrei passarti sopra con un bulldozer
I should run you over with a bulldozer
Ad essere sincero, fra', di te cazzo me ne
To be honest, bro, I don't give a fuck about you
Lo dico solo perché su 'sto beat ci sta bene
I'm just saying this because it sounds good on this beat
Se potessi parlarti solo d'amore
If I could only talk to you about love
Ma lei mi dice: "Guarda, preferisco quando perdi la ragione"
But she tells me: "Look, I prefer it when you lose your mind"
Poi mi accorgo che c'è un rapper che mi dissa nelle storie
Then I realize there's a rapper dissing me in his stories
L'ho lanciato dal balcone, perdonami, Signore
I threw him off the balcony, forgive me, Lord
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
Another rapper torn to pieces in the back of the Tesla
Pablo, Louis V, Gucci per Capone
Pablo, Louis V, Gucci for Capone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts
Nati good fellas, morti bad fellas
Born good fellas, dead bad fellas
E mi sembra un dejà vu
And it feels like déjà vu
Un altro rapper cementato nel back della villa
Another rapper cemented in the back of the villa
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
Milano OG, million-dollar contracts





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Andrea Ferrara, Rosa Luini


Attention! Feel free to leave feedback.