Lyrics and translation Fabián Corrales - Si No Te Tengo
No
es
tan
fácil
olvidar
que
me
olvidaste
Не
так
легко
забыть,
что
ты
забыл
меня.
Mucho
menos
entender
que
no
me
entiendas
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
понять,
что
ты
не
понимаешь
меня.
Después
de
dar
en
mí
cama
tantas
vueltas
После
того,
как
ты
дал
мне
кровать
так
много
поворотов,
Hoy
te
alejas
Сегодня
ты
уезжаешь.
No
es
lo
mismo
que
te
alejes
sin
hablarme
Это
не
то
же
самое,
что
уйти,
не
поговорив
со
мной.
A
que
me
dejes
sentado
sin
oírme
Чтобы
ты
оставил
меня
сидеть,
не
слушая
меня.
Ven
esperarte
un
momento
quiero
hablarte
Подожди
минутку,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Pa'
decirte
Па
' сказать
тебе
Que
si
hubiera
sospechado
que
no
me
amarías
Что
если
бы
я
подозревал,
что
ты
не
любишь
меня,
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
Я
бы
выстрелил
в
твою
фотографию.
Ahora
no
estaría
pensando
Теперь
я
бы
не
думал,
En
lo
que
tendré
que
hacer
para
olvidarte
О
том,
что
мне
придется
сделать,
чтобы
забыть
тебя.
Si
no
te
tengo
Если
у
меня
нет
тебя,
Que
se
me
venga
el
mundo
encima
Пусть
мир
придет
на
меня.
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Пусть
мои
пути
будут
колючими.
Y
que
me
queme
en
el
infierno,
si
no
estas
И
пусть
я
сгорю
в
аду,
если
ты
не
Si
tú
te
alejas
Если
ты
уйдешь.
Que
me
consuma
la
tristeza
Пусть
меня
поглотит
печаль.
Se
multiplique
mi
pobreza
Умножьте
мою
бедность
Y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
И
чтобы
сердце
больше
не
билось.
Y
como
no
pude
comprarte
una
casa
en
Nueva
York
И
поскольку
я
не
мог
купить
тебе
дом
в
Нью-Йорке,
Te
invito
a
prender
dos
velas
dentro
de
mi
corazón
Я
приглашаю
тебя
зажечь
две
свечи
в
моем
сердце,
Para
que
veas
las
estrellas
de
mi
alma
Чтобы
ты
увидел
звезды
моей
души.
Y
enamorarte
y
enamorarte
como
en
aquella
vez
И
влюбиться
и
влюбиться,
как
в
то
время.
Si
no
te
tengo
Если
у
меня
нет
тебя,
Que
se
me
venga
el
mundo
encima
Пусть
мир
придет
на
меня.
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Пусть
мои
пути
будут
колючими.
Y
que
me
queme
en
el
infierno
И
пусть
я
сгорю
в
аду.
No
te
extrañes
si
te
enteras
que
te
extraño
Не
скучай,
если
узнаешь,
что
скучаю
по
тебе.
Que
no
te
duela
si
te
dicen
que
me
duele
Пусть
тебе
не
будет
больно,
если
тебе
скажут,
что
мне
больно.
Si
después
de
estar
conmigo
tantos
años
Если
после
того,
как
ты
был
со
мной
так
много
лет,
Te
me
pierdes
Ты
теряешь
меня.
No
te
extrañes
si
un
día
llego
hasta
tu
casa
Не
удивляйся,
если
однажды
я
доберусь
до
твоего
дома.
Y
te
rompo
las
ventanas
embriagado
И
я
разбиваю
тебе
окна,
опьяненный,
Si
hasta
entonces
no
supero
las
secuelas
Если
до
тех
пор
я
не
преодолею
последствия,
De
tu
engaño
От
твоего
обмана.
Y
si
yo
hubiera
sospechado
que
no
me
amarías
И
если
бы
я
подозревал,
что
ты
не
любишь
меня,
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
Я
бы
выстрелил
в
твою
фотографию.
Y
me
hubiera
preparado
И
я
бы
подготовился.
Para
despertar
un
día
y
no
encontrarte
Чтобы
однажды
проснуться
и
не
найти
тебя.
Si
no
te
tengo
Если
у
меня
нет
тебя,
Que
se
me
venga
el
mundo
encima
Пусть
мир
придет
на
меня.
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Пусть
мои
пути
будут
колючими.
Y
que
me
queme
en
el
infierno,
si
no
estas
И
пусть
я
сгорю
в
аду,
если
ты
не
Si
tú
te
alejas
Если
ты
уйдешь.
Que
me
consuma
la
tristeza
Пусть
меня
поглотит
печаль.
Se
multiplique
mi
pobreza
Умножьте
мою
бедность
Y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
И
чтобы
сердце
больше
не
билось.
Y
como
no
pude
comprarte
una
casa
en
Nueva
York
И
поскольку
я
не
мог
купить
тебе
дом
в
Нью-Йорке,
Te
invito
a
prender
dos
velas
dentro
de
mi
corazón
Я
приглашаю
тебя
зажечь
две
свечи
в
моем
сердце,
Para
que
veas
las
estrellas
de
mi
alma
Чтобы
ты
увидел
звезды
моей
души.
Y
enamorarte
y
enamorarte
como
en
aquella
vez
И
влюбиться
и
влюбиться,
как
в
то
время.
Si
no
te
tengo
Если
у
меня
нет
тебя,
Que
se
me
venga
el
mundo
encima
Пусть
мир
придет
на
меня.
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Пусть
мои
пути
будут
колючими.
Y
que
me
queme
en
el
infierno,
si
no
estas
И
пусть
я
сгорю
в
аду,
если
ты
не
Si
tú
te
alejas
Если
ты
уйдешь.
Que
me
consuma
la
tristeza
Пусть
меня
поглотит
печаль.
Se
multiplique
mi
pobreza
Умножьте
мою
бедность
Y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
И
чтобы
сердце
больше
не
билось.
Si
no
te
tengo
Если
у
меня
нет
тебя,
Que
se
me
venga
el
mundo
encima
Пусть
мир
придет
на
меня.
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Пусть
мои
пути
будут
колючими.
Y
que
me
queme
en
el
infierno,
si
no
estas
И
пусть
я
сгорю
в
аду,
если
ты
не
Si
tú
te
alejas
Если
ты
уйдешь.
Que
me
consuma
la
tristeza
Пусть
меня
поглотит
печаль.
Se
multiplique
mi
pobreza
Умножьте
мою
бедность
Y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
И
чтобы
сердце
больше
не
билось.
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima
Если
я
не
заставлю
тебя
мстить
миру,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.