Lyrics and translation Fania All-Stars - Juan Pachanga
Juan Pachanga
Хуан Пачанга
O
le
le...
a
la
la
la
le...
Ох
уж,
ой...
а-ля-ля-ля-ле...
Son
las
cinco
de
la
maana
y
ya
amanece
Пять
часов
утра,
и
уже
светает,
Juan
Pachanga
bien
vestido
aparece
Хуан
Пачанга,
принарядившись,
выходит,
Todos
en
el
barrio
estan
descansando
Все
в
округе
ещё
отдыхают,
Y
Juan
Pachanga
en
silencio
va
pensando.
А
Хуан
Пачанга
молча
думает.
Que
aunque
su
vida
de
fiesta
y
ron,
noche
y
rumba
Хоть
и
жизнь
его
— гулянья
да
ром,
ночи
и
веселье,
Su
plan
es
falso
igual
que
aquel
amor
que
lo
engano
Его
планы
так
же
лживы,
как
и
та
любовь,
что
его
обманула,
Y
la
luz
del
sol
se
ve
alumbrando
И
солнечный
свет
проливается,
Y
Juan
Pachanga
el
mamito
va
penando.
А
Хуан
Пачанга,
бабник,
страдает.
Vestido
a
la
ultima
moda
y
perfumado
Одетый
по
последней
моде
и
надушенный,
Con
zapato
en
colores
yeye,
bien
lustrados
В
разноцветных
ботинках,
начищенных
до
блеска,
Los
que
encuentren
en
su
camino
los
saludan,
hey
man
Все,
кто
встретятся
ему
на
пути,
приветствуют
его:
"Эй,
мужик!",
Que
feliz
es
Juan
Pachanga
todos
juran.
Все
думают,
что
Хуан
Пачанга
счастлив.
Pero
llevar
el
alma
el
dolor
de
una
traicion
Но
носить
в
душе
боль
измены,
Que
solo
calman
los
tragos,
los
tabacos
y
el
tambor
Которую
могут
заглушить
только
выпивка,
сигары
и
барабаны,
Y
mientras
la
gente
duermen
aparece
И
пока
люди
спят,
появляется
Juan
Pachanga
con
su
pena
y
amence.
Хуан
Пачанга
со
своей
печалью
и
пробуждением.
Oyeme
Juan
Pachanga
olvidala
Слушай,
Хуан
Пачанга,
забудь
её!
Amanece
con
la
pena.
Рассвет,
а
ты
печален.
No
no
no
no
no
no
te
quiere
la
morena
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
брюнетка
тебя
не
любит,
Mira
que
esta
amaneciendo
Вот
уже
и
рассвет,
El
amor
amor
amor
esta
muriendo
Любовь,
любовь,
любовь
умирает,
Olvidala
que
olviddala...
Разлюби
её,
разлюби...
Ay
despierta
y
botala
Очнись
и
выбрось
её
из
головы,
Porque
nunca
te
ha
querido
Потому
что
она
никогда
тебя
не
любила,
Dale
tambien
olvido
Ты
тоже
её
забудь,
Dejale
tu
a
la
mentira
Оставь
её
своей
лжи,
Que
el
amor
no
se
mendiga.
Любовь
нельзя
выпрашивать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louie Ramirez, Ruben Blades, Jerry Masucci
Attention! Feel free to leave feedback.