Lyrics and translation FankaDeli - Békét 2
Amíg
a
körmöd
fested
a
szomszéd,
veri
a
lányát
Пока
ты
красишь
ногти,
сосед
бьет
свою
дочь
A
tehetség
jó
dolog
de
a
sors
szegi
a
szárnyát
Талант
- это
хорошо,
но
судьба
бережет
свои
крылья
Vajon
ez
csak
ábránd
vagy
a
színtiszta
valóság
Это
фантазия
или
чистая
реальность
Nagy
ház
meg
szép
kocsi
egyenlő
adóssság
Большой
дом
и
хорошая
машина
равны
долгу
A
linóleum
felsikít,
megszülte
a
lépcsőház
Линолеум
визжит,
рожденный
лестницей
Én
már
leültem
régen,
nem
értem
hogy
mér'
ugrálsz
Я
давным-давно
сел,
я
не
знаю,
почему
ты
прыгаешь
Könnyeim
nyomába
eredek
minden
éjjel
Я
следую
за
своими
слезами
каждую
ночь
Csak
Feri,
nem
Mc
vagy
mr
vagy
két
ll
Только
Фери,
а
не
Мс,
мистер
или
два
лл
Amiben
nőttél
fel
beléd
ég
egy
életre
Тот,
в
котором
ты
вырос,
горит
всю
жизнь
Hogy
Taki
bácsi
legyél
vagy
rohadék
vénember
Быть
дядей
Таки
или
старым
сукиным
сыном
Engem
is
csúfoltak
éppen
ezért
vágom
Меня
тоже
дразнили,
вот
почему
я
знаю
Hogy
a
gyerekszoba
mélyén
is
születik
rémálom
Кошмар
в
детской
комнате
Fura
mi
hogy
néha
még
láthatsz
a
tv-ben
Забавно,
что
ты
все
еще
иногда
можешь
видеть
меня
по
телевизору
Kádárék
meg
cellába
basztak
volna
egy
életre
Они
бы
трахнули
меня
в
камере
пожизненно
Ez
nem
véletlen
csak
változik
a
világ
Это
не
совпадение,
просто
мир
меняется
Én
úgy
mindom
pillangó,
te
úgy
mondod
pinák
Я
вся
в
бабочках,
а
вы
все
пезды
Tiéd
a
koszos
hiphop,
mi
csinálunk
tisztát
Вы
пачкаете
хип-хоп,
мы
делаем
чистый
Ha
nem
kell,
nem
gond,
ja
pacsi
azt
viszlát
Если
ты
этого
не
хочешь,
все
в
порядке,
да,
дай
пять
на
прощание.
Én
túlélőket
keresek
a
betonházak
között
Я
ищу
выживших
среди
бетонных
домов
Multam
szabadon
engedtem,
mégis
visszaszökött
Мултам,
я
освободил
его,
но
он
сбежал
обратно
A
holnap
még
várhat,
most
éljünk
a
mának!
Завтрашний
день
может
подождать,
давайте
жить
сегодняшним
днем!
Bár
nem
látod
őket,
a
hátadon
szárnyak
Хотя
ты
их
и
не
видишь,
у
тебя
за
спиной
крылья
Vasból
kilátó,
betonból
erdő
Железная
смотровая
башня,
бетонный
лес
FankaDeli
Feri:
békét
kettő!
Фанкадели
Фери:
мир
для
двоих!
A
holnap
még
várhat,
most
éljünk
a
mának!
Завтрашний
день
может
подождать,
давайте
жить
сегодняшним
днем!
Bár
nem
látod
őket,
a
hátadon
szárnyak
Хотя
ты
их
и
не
видишь,
у
тебя
за
спиной
крылья
Vasból
kilátó,
betonból
erdő
Железная
смотровая
башня,
бетонный
лес
FankaDeli
Feri:
békét
kettő!
Фанкадели
Фери:
мир
для
двоих!
A
szeretet
a
szemedben,
bárkit
széppé
varázsol
Любовь
в
твоих
глазах
сделает
любого
красивым
És
a
dícséret
állatira
messze
van
a
nyalástól
А
похвала
так
далека
от
облизывания
Apró
kis
csapdák,
mégis
ezen
múlik
minden
Крошечные
ловушки,
но
от
этого
зависит
все
Addig
semmi
nem
sikerült,
míg
magamban
nem
hittem
Ничего
не
получалось,
пока
я
не
поверил
в
себя
Emlékszem
arra
mikor
Feri
volt
a
gáz
Я
помню,
когда
у
Фери
был
бензин
Most
meg
símogat
a
tapsod,
tele
az
egész
ház
И
теперь
ваши
аплодисменты
раздаются
по
всему
залу
És
a
régi
nagymenők,
csak
titokban
szipognak
А
старые
добрые
приятели,
они
просто
втихаря
принюхиваются
Én
meg
élvezem
gyümölcsét
az
atyai
szigornak
И
я
наслаждаюсь
плодами
отцовской
строгости
Pfffúúú
ha
engem
apám,
elkapott
volna
Если
бы
мой
отец
поймал
меня
De
ehelyett
a
példa,
nehéz
szekerét
tolta
Но
вместо
примера
он
толкнул
свою
тяжелую
колесницу
Anyám
is
ordított,
hidd
el
éppen
eleget
Моя
мать
тоже
кричала,
поверь
мне,
достаточно
сильно
Akárcsak
én,
kussolt
az
egész
emelet
Так
же,
как
и
я,
весь
этаж
заткнулся
Mégis
minden
egyes
szava,
mutatott
előre
И
все
же
каждое
отдельное
слово
указывало
вперед
Ezért
ugatok
én
is,
hogy
ne
legyél
belőve
Вот
почему
я
лаю,
чтобы
ты
не
накурился
A
fű
az
eltompít,
hát
még
a
többi
Трава
тускнеет,
как
и
все
остальное
Csak
Te
tehetsz
érte,
magadtól
nem
növöd
ki
Только
вы
можете
это
сделать,
вы
не
выращиваете
это
сами
Jöhet
bármilyen
teszt
meg,
bármilyen
doktor
Вы
можете
пройти
любой
тест,
у
любого
врача
Akkor
sem
lettem
köcsög,
soha
semmilyen
bortól
Я
никогда
не
становился
придурком,
никогда
ни
от
какого
вина
Persze
a
pia
is
átver,
fontos
a
mérték
Конечно,
выпивка
- это
тоже
мошенничество,
важен
градус
De,
hol
lenne
Feri,
ha
szerekkel
élnék!?
Но
где
бы
была
Фери,
если
бы
я
жила
с
наркотиками!?
A
holnap
még
várhat,
most
éljünk
a
mának!
Завтрашний
день
может
подождать,
давайте
жить
сегодняшним
днем!
Bár
nem
látod
őket,
a
hátadon
szárnyak
Хотя
ты
их
и
не
видишь,
у
тебя
за
спиной
крылья
Vasból
kilátó,
betonból
erdő
Железная
смотровая
башня,
бетонный
лес
Fankadeli
Feri:
békét
kettő!
Фанкадели
Фери:
мир
для
двоих!
A
holnap
még
várhat,
most
éljünk
a
mának!
Завтрашний
день
может
подождать,
давайте
жить
сегодняшним
днем!
Bár
nem
látod
őket,
a
hátadon
szárnyak
Хотя
ты
их
и
не
видишь,
у
тебя
за
спиной
крылья
Vasból
kilátó,
betonból
erdő
Железная
смотровая
башня,
бетонный
лес
Fankadeli
Feri:
békét
kettő!
Фанкадели
Фери:
мир
для
двоих!
Sajnos
védőoltás
nincs
az
irigység
ellen
К
сожалению,
вакцины
от
зависти
не
существует
Pedig
tíz
éve
csinálom,
reppel
mégse
kerestem
Я
занимаюсь
этим
уже
десять
лет
и
я
не
искал
реппела
Csak
beleraktam
lét,
meg
beleraktam
munká
Я
просто
вкладываю
в
это
деньги
и
вкладываю
в
это
работу
Az
én
zeném
a
srácok
nem
a
rádióból
fújják
Мою
музыку
ребята
не
передают
по
радио
Köszönetem
jár
a
Maxnak
és
a
Monksznak
Спасибо
Максу
и
монахам
Wherdee-nek,
Levinek
a
Csabinak
a
Kojsznak
Где
ты,
Леви,
Чаби,
Койс
Ha
nem
lennének
ők,
te
nem
ismernél
engem
Если
бы
не
они,
ты
бы
меня
не
узнал
Mert
a
puszta
papíron
semmit
nem
ér
a
reppem
Потому
что
на
бумаге
мой
реппем
ничего
не
стоит
Egy
hétköznapi
ember:
porból
és
porrá
Обычный
человек:
из
праха
в
прах
Szavakat
terelvén
mint,
Kodály
a
kottát
Как
и
в
словах
самого
Az
én
zenémmel,
a
saját
fájdalmam
enyhítem
Своей
музыкой
я
облегчаю
свою
собственную
боль
Pár
gondolat
tőlem,
vagyis
inkább
szerintem
Несколько
мыслей
от
меня,
или,
скорее,
я
думаю
Amit
elmeséltem
úgy
volt,
a
többi
csak
talán
То,
что
я
сказал
тебе,
было
остальным,
просто
возможно
De
amíg
evezgethetek
az
emberi
lét
taván
Но
пока
я
могу
грести
по
озеру
человеческого
существования
Én
nem
fogom
hagyni,
hogy
befogják
a
szád
Я
не
позволю
тебе
держать
рот
на
замке
Mert
az
tény,
hogy
a
világnak
szüksége
van
rád
Потому
что
факт
в
том,
что
мир
нуждается
в
тебе
Bármit
is
teszel,
a
jó
az
ott
van
benned
Что
бы
вы
ни
делали,
добро
есть
в
вас
самих
Ne
kutass
kifogást,
nem
is
kell
keresned
Не
ищи
оправданий,
тебе
даже
не
нужно
искать
De
bántani
könnyebb,
és
kényelmes
a
csalás
Но
причинить
ему
боль
проще
и
удобнее
для
обмана
Nekem
elég
a
kis
kert,
meg
egy
aprócska
garázs
Мне
достаточно
небольшого
сада
и
крошечного
гаража
A
holnap
még
várhat,
most
éljünk
a
mának!
Завтрашний
день
может
подождать,
давайте
жить
сегодняшним
днем!
Bár
nem
látod
őket,
a
hátadon
szárnyak
Хотя
ты
их
и
не
видишь,
у
тебя
за
спиной
крылья
Vasból
kilátó,
betonból
erdő
Железная
смотровая
башня,
бетонный
лес
Fankadeli
Feri:
békét
Kettő!
Фанкадели
Фери:
мир
для
двоих!
A
holnap
még
várhat,
most
éljünk
a
mának!
Завтрашний
день
может
подождать,
давайте
жить
сегодняшним
днем!
Bár
nem
látod
őket,
a
hátadon
szárnyak
Хотя
ты
их
и
не
видишь,
у
тебя
за
спиной
крылья
Vasból
kilátó,
betonból
erdő
Железная
смотровая
башня,
бетонный
лес
Fankadeli
Feri:
békét
kettő!
Фанкадели
Фери:
мир
для
двоих!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi
Album
Tarsoly
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.