Lyrics and translation FankaDeli - Nem Adom Fel
Lassú
haldoklás,
ezt
látom
rajtatok
Медленное
умирание
- вот
что
я
вижу
в
тебе
Ti
tudjátok
– én
nem
hívok
papot
Вы
знаете,
я
не
звоню
священнику
Legyen
minden
úgy,
ahogyan
szeretnéd,
Пусть
все
будет
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
это
было,
Utolsó
utáni
falatot
is
megennéd
Ты
бы
съел
последний
кусочек
Ez
az
életed,
ez
a
vallásod
Это
ваша
жизнь,
это
ваша
религия
Hiába
mondom,
szelektív
a
hallásod
Ваш
слух
избирателен
Ami
könnyű,
azt
azonnal
felfogod
То,
что
это
легко,
вы
понимаете
сразу
Ami
nehezebb,
messzire
eldobod
То,
что
тяжелее,
ты
выбрасываешь
далеко
Betonba
születtél,
betonba
temetnek
Рожденный
в
бетоне,
похороненный
в
бетоне
Magyar
rabszolgák
mindent
bevettek
Венгерские
рабы
забрали
все
Nem
hitték
el,
hogy
figyel
a
Nagytestvér
Они
не
могли
поверить,
что
Старший
брат
наблюдает
за
ними
Akár
a
kártyavár,
te
is
szétestél
Как
карточный
домик,
ты
развалился
на
части
Loholsz
a
pénzért,
tocsogsz
a
stresszben
Бегущий
за
деньгами,
воняющий
стрессом
Árgyélus
helyett,
mintád
a
Batman
Вместо
Бэтмена
Lásd
meg
az
életed
mennyire
éled
Посмотрите,
как
много
вы
проживаете
своей
жизнью
Virágok
helyett
a
csekkeket
nézed
Ты
смотришь
на
чеки
вместо
цветов
Soha
nem
adom
fel,
mert
így-vagy-úgy
Я
никогда
не
сдамся,
потому
что
так
или
иначе
Is
megtalálom
azt
a
kiskaput
Я
тоже
нахожу
эту
лазейку
Ami
a
szívedbe
vezet
és
meg
fogod
érteni
Что
ведет
к
твоему
сердцу,
и
ты
поймешь
Amitől
félsz
az
a
világot
szétszedi
То,
чего
ты
боишься,
разорвет
мир
на
части
Nem
adom
fel,
mert
így-vagy-úgy
Я
не
сдамся,
потому
что
так
или
иначе
Is
megtalálom
azt
a
kiskaput
Я
тоже
нахожу
эту
лазейку
Ami
a
szívedbe
vezet
és
meg
fogod
érteni
Что
ведет
к
твоему
сердцу,
и
ты
поймешь
Amitől
félsz
az
a
világot
szétszedi
То,
чего
ты
боишься,
разорвет
мир
на
части
Hagyd
el
a
várost,
ha
életet
szeretnél
Уезжай
из
города,
если
хочешь
жить
Szolga
sors
helyett
szabad
is
lehetnél
Вместо
того
чтобы
быть
рабом,
ты
мог
бы
стать
свободным
Mikor
volt
utoljára
föld
a
kezedben
Когда
вы
в
последний
раз
держали
Землю
в
руках
Hiába
hazudnál,
látom
a
szemedben
Я
вижу
это
по
твоим
глазам
A
pénz
soha,
senkit
nem
tett
boldoggá
Деньги
еще
никогда
никого
не
делали
счастливым
Hónapról-hónapra
lyukakat
foltoznál
Ты
бы
латал
дыры
месяц
за
месяцем
Egyet
betömhetsz,
kettő
jön
helyette
Ты
можешь
запихнуть
одну,
вместо
нее
придут
две
Gyilkos
rendszer
rég
ki
lett
fejlesztve
Система-убийца,
разработанная
давным-давно
Számok
a
tarkón,
gombóc
a
torkodon
Цифры
у
тебя
на
затылке,
комок
в
горле
Miközben
a
hunok
mantráját
mormolom
Пока
я
бормочу
мантру
гуннов
Nem
leszek
mindig
itt,
nekem
is
menni
kell
Я
не
всегда
буду
здесь,
мне
тоже
нужно
идти.
De
nekem
nem
gond,
hogy
segítsek
ennyivel
Но
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
помочь
вам
в
этом
Kérdezz
nyugodtan,
nem
fáj
a
válasz,
Спрашивайте
спокойно,
ответить
не
помешает,
Mert
kérdések
nélkül
magad
ellen
lázadsz
Потому
что,
не
задавая
вопросов,
вы
восстаете
против
самого
себя
Engedd
ki
lényedet,
eleget
aludt
már
Освободи
свое
существо,
ты
достаточно
выспался
Álmomban
láttam
már,
hogy
te
sem
aludtál
Я
видел
во
сне,
что
ты
тоже
не
спал
Soha
nem
adom
fel,
mert
így-vagy-úgy
Я
никогда
не
сдамся,
потому
что
так
или
иначе
Úgyis
megtalálom
azt
a
kiskaput
Я
все
равно
найду
эту
лазейку
Ami
a
szívedbe
vezet
és
meg
fogod
érteni
Что
ведет
к
твоему
сердцу,
и
ты
поймешь
Amitől
félsz
az
a
világot
szétszedi
То,
чего
ты
боишься,
разорвет
мир
на
части
Nem
adom
fel,
mert
így-vagy-úgy
Я
не
сдамся,
потому
что
так
или
иначе
Úgyis
megtalálom
azt
a
kiskaput
Я
все
равно
найду
эту
лазейку
Ami
a
szívedbe
vezet
és
meg
fogod
érteni
Что
ведет
к
твоему
сердцу,
и
ты
поймешь
Amitől
félsz
az
a
világot
szétszedi
То,
чего
ты
боишься,
разорвет
мир
на
части
Soha
nem
adom
fel,
mert
hit
helyett
látok
Я
никогда
не
сдаюсь,
потому
что
вместо
веры
я
вижу
A
régi
romjain
egy
új
világot
Старые
руины
нового
мира
Engedd
el
vágyaid,
ne
légy
rabszolga
Отпусти
свои
желания,
не
будь
рабом
Nézd,
ahogyan
egész
nap
semmiért
harcolnak
Смотри,
как
они
весь
день
дерутся
ни
за
что
Ellenséget
látnak
a
testvérben
Они
видят
врага
в
брате
Nézd
ahogy
felnőttek
őket
is
megértem
Наблюдайте
за
взрослыми,
я
тоже
их
понимаю
Nyomorult
szülőktől
nyomorult
gyerekek
Несчастные
дети
от
несчастных
родителей
Betonházak
között
gyémántot
keresek
Ищу
алмазы
между
бетонными
домами
Nem
baj,
ha
nem
csiszolt,
annál
többet
ér
Ничего
страшного,
если
он
не
отполирован,
тем
больше
он
стоит
Mire
ez
a
dal
a
fejedben
körbeér
К
тому
времени,
как
эта
песня
зазвучит
у
тебя
в
голове
Meg
fogod
érteni
titkát
az
embernek
Вы
поймете
его
секрет
для
человека
Át
fogod
látni,
mit
ellened
terveltek
Вы
увидите,
что
замышляется
против
вас
Ha
csak
otthon
ülsz
a
játéknak
vége
Если
вы
просто
будете
сидеть
дома,
игра
окончена
Ne
csodáld
körülötted
nincsenek
képbe
Не
восхищайтесь
теми,
кто
находится
рядом
с
вами
Senkit
se
utálj,
aki
még
nem
ért
meg
Не
ненавидь
никого,
кто
тебя
не
понимает
Hisz'
látod
én
sem
utáltalak
téged
Видишь
ли,
я
тоже
не
испытывал
к
тебе
ненависти
Soha
nem
adom
fel,
mert
így-vagy-úgy
Я
никогда
не
сдамся,
потому
что
так
или
иначе
Úgyis
megtalálom
azt
a
kiskaput
Я
все
равно
найду
эту
лазейку
Ami
a
szívedbe
vezet
és
meg
fogod
érteni
Что
ведет
к
твоему
сердцу,
и
ты
поймешь
Amitől
félsz
az
a
világot
szétszedi
То,
чего
ты
боишься,
разорвет
мир
на
части
Nem
adom
fel,
mert
így-vagy-úgy
Я
не
сдамся,
потому
что
так
или
иначе
Úgyis
megtalálom
azt
a
kiskaput
Я
все
равно
найду
эту
лазейку
Ami
a
szívedbe
vezet
és
meg
fogod
érteni
Что
ведет
к
твоему
сердцу,
и
ты
поймешь
Amitől
félsz
az
a
világot
szétszedi
То,
чего
ты
боишься,
разорвет
мир
на
части
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! Feel free to leave feedback.