Lyrics and translation FankaDeli - Ördög Nincsen
Nem
félek
tőletek,
mert
én
tudom
Я
не
боюсь
тебя,
потому
что
знаю
Hogy
halálom
után
megyek
tovább
az
úton
Что
я
продолжу
путь
после
своей
смерти
Az
élet
örök,
nem
szaros
60
év
Жизнь
вечна,
а
не
дерьмовые
60
лет
Ezért
ne
hagyj
magad
után
nagy
ganéjt
Поэтому
не
оставляйте
после
себя
большого
количества
навоза
Valaha
gondolsz-e
másokra
is?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
других?
Elmúlik
a
test,
de
a
lélek
mindig
friss
Тело
уходит,
но
душа
всегда
свежа
Nyolc
éves
voltam
és
néztem
Skywalkert
Мне
было
восемь
лет,
и
я
смотрел
"Скайуокера"
Aztán
a
pályán
a
dagadék
szájon
vert
А
потом
на
дорожке
толстяк
трахнул
меня
в
рот
Minden
változik,
azóta
barátom
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мой
друг
Így
ezt
a
dalt
azoknak
ajánlom
Я
рекомендую
эту
песню
тем,
кто
Akik
azt
hiszik,
hogy
bármi
is
biztos
Люди,
которые
думают,
что
в
чем-то
можно
быть
уверенным
Egy,
ami
valóság,
a
neve:
"itt,
most"
То,
что
реально,
называется
"Здесь,
сейчас".
Ami
elmúlt,
az
elmúlt
és
kész
Что
было
в
прошлом,
то
прошло
и
сделано
Ez
éberálom,
hol
a
jövőtől
félsz
Это
осознанно,
когда
вы
боитесь
будущего
Mégis
biztatlak,
bontsd
a
szárnyaid
Я
призываю
вас
расправить
свои
крылья
És
majd
szembe
jönnek
az
álmaid
И
твои
мечты
придут
к
тебе
Ördög
nincsen,
gonosz
sose
volt
Дьявола
нет,
зла
никогда
не
было
Ő
csak
egy
ember,
aki
másokat
gyilkolt
Он
просто
человек,
который
убивал
других
Magától
nem
öl
semmilyen
fegyver
Это
не
убивает
никакое
оружие
Isten
nem
fél,
az
csak
az
ember
Бог
не
боится,
только
человек
Ördög
nincsen,
gonosz
sose
volt
Дьявола
нет,
зла
никогда
не
было
Ő
csak
egy
ember,
aki
másokat
gyilkolt
Он
просто
человек,
который
убивал
других
Magától
nem
öl
semmilyen
fegyver
Это
не
убивает
никакое
оружие
Isten
nem
fél,
az
csak
az
ember
Бог
не
боится,
только
человек
Az
életed
mindaddig
háború
Твоя
жизнь
- это
война
Amíg
rá
nem
jössz;
ez
egy
vándorút
Пока
вы
этого
не
осознаете,
это
всего
лишь
дорожное
путешествие
Őseimnek
nem
parancsolt
senki
Никто
не
приказывал
моим
предкам
Az
én
üzenetem
nagyjából
ennyi
Мое
послание
в
значительной
степени
сводится
к
тому,
что
A
testem
megölheted,
a
lényem
örök
Ты
можешь
убить
мое
тело,
мое
существо
вечно
Én
vagyok
isten,
én
vagyok
az
ördög
Я
- Бог,
я
- дьявол
Én
vagyok
minden,
mit
valaha
láttál
Я
- все,
что
ты
когда-либо
видел.
Valamiért
mégis
visszaaludtál
По
какой-то
причине
ты
снова
заснул
Mielőtt
az
ember
legyártja
az
embert
Прежде
чем
человек
сотворит
человека
Valóság
lesz,
amit
Fanka
rappelt
То,
что
отчеканила
Фанка,
станет
реальностью
Mikor
a
föld
egybeolvad
az
éggel
Когда
Земля
сливается
с
небом
A
platinakártyáddal
semmit
se
érsz
el
С
вашей
платиновой
картой
вы
ничего
не
добьетесь
Voltak,
akik
rájöttek
a
sitten
Некоторые
узнали
об
этом
в
тюрьме
Hogy
te
vagy
ördög
és
te
vagy
isten
Что
ты
дьявол,
и
ты
Бог
Amitől
rettegsz,
utolér
egyszer
То,
чего
ты
боишься,
настигнет
тебя
Inkább
fordulj
meg,
aztán
gyújtsd
fel!
Повернись
и
сожги
это!
Ördög
nincsen,
gonosz
sose
volt
Дьявола
нет,
зла
никогда
не
было
Ő
csak
egy
ember,
aki
másokat
gyilkolt
Он
просто
человек,
который
убивал
других
Magától
nem
öl
semmilyen
fegyver
Это
не
убивает
никакое
оружие
Isten
nem
fél,
az
csak
az
ember
Бог
не
боится,
только
человек
Ördög
nincsen,
gonosz
sose
volt
Дьявола
нет,
зла
никогда
не
было
Ő
csak
egy
ember,
aki
másokat
gyilkolt
Он
просто
человек,
который
убивал
других
Magától
nem
öl
semmilyen
fegyver
Это
не
убивает
никакое
оружие
Isten
nem
fél,
az
csak
az
ember
Бог
не
боится,
только
человек
Tudom,
hogy
nehéz,
itt
nincs
protekció
Я
знаю,
это
тяжело,
здесь
нет
никакой
защиты
Csak
egy
valóságinjekció
Просто
инъекция
реальности
Hova
tartozol,
piros
vagy
kék
csapat?
К
какой
команде
вы
принадлежите,
к
красной
или
синей?
Káromkodsz-e,
ha
a
sorozat
elmarad?
Вы
ругаетесь,
когда
сериал
отменяют?
Fel
tudod-e
fogni,
azt,
amit
mondok
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Hogy
te
teremted
minden
gondod?
Что
вы
создаете
все
свои
проблемы?
Minden
fájdalmat
köszönj
magadnak
Поблагодари
себя
за
всю
эту
боль
Nálad
a
kulcsa
annak
a
lakatnak
У
тебя
есть
ключ
от
этого
замка
Ami
a
börtönöd
ki
tudja
nyitni
Что
может
открыть
ваша
тюрьма
De
könnyebb
a
panasz
vagy
épp
a
hiszti
Но
легче
жаловаться
или
впадать
в
истерику
Én
elmondtam
mindent,
a
döntés
a
tiéd
Я
тебе
все
сказал,
решение
за
тобой
Hogy
szürke
város
vagy
virágzó
vidék
Будь
то
серый
город
или
процветающая
страна
Ide
kevés
az
izom
meg
a
pisztoly
Не
хватает
мускулов
и
пистолета
A
tükörben
nehéz,
hogy
eliszkolj
Глядя
в
зеркало,
тебе
трудно
ускользнуть.
Ez
nem
lányregény,
tényleg
kemény
lesz
Это
не
роман
для
девочек,
это
действительно
будет
непросто
Tessék,
válassz:
alszol
vagy
felébredsz?
Так
что
выбирай:
спать
или
просыпаться?
Ördög
nincsen,
gonosz
sose
volt
Дьявола
нет,
зла
никогда
не
было
Ő
csak
egy
ember,
aki
másokat
gyilkolt
Он
просто
человек,
который
убивал
других
Magától
nem
öl
semmilyen
fegyver
Это
не
убивает
никакое
оружие
Isten
nem
fél,
az
csak
az
ember
Бог
не
боится,
только
человек
Ördög
nincsen,
gonosz
sose
volt
Дьявола
нет,
зла
никогда
не
было
Ő
csak
egy
ember,
aki
másokat
gyilkolt
Он
просто
человек,
который
убивал
других
Magától
nem
öl
semmilyen
fegyver
Это
не
убивает
никакое
оружие
Isten
nem
fél,
az
csak
az
ember
Бог
не
боится,
только
человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balázs Németh, Ferenc Kőházy, István Megyimorecz
Attention! Feel free to leave feedback.