Lyrics and translation Favorite - Gegen den Herrn
Gegen
den
Herrn
Против
Господа
Was
soll
ich
sagen
ich
hab
an
dich
den
Glauben
verloren
Что
мне
сказать
я
потерял
веру
в
тебя
Ich
stelle
Fragen
aber
anscheinend
bist
du
taub
an
den
Ohren
Я
задаю
вопросы,
но,
по-видимому,
ты
онемел
на
ушах
Ich
rauche
vor
Zorn
Я
курю
от
гнева
Warum
ist
diese
Welt
so
verletzend?
Почему
этот
мир
так
вреден?
Und
warum
mussten
Fremde
meine
Eltern
ersetzen?
И
почему
незнакомцы
должны
были
заменить
моих
родителей?
Mit
welchen
Rechten
gehst
du
vor
und
nimmst
uns
Menschen
die
wir
brauchen
С
какими
правами
вы
поступаете
и
берете
нас,
людей,
которые
нам
нужны
Bis
heute
sieht
man
immer
noch
die
Trauer
in
meinen
Augen
По
сей
день
вы
все
еще
видите
печаль
в
моих
глазах
Ich
kann
es
nicht
glauben
alles
geht
nicht
in
meinen
Schädel
rein
Я
не
могу
поверить,
что
все
это
не
входит
в
мой
череп
Wieso
durften
sie
nicht
am
Leben
bleiben,
du
mieses
Schwein?
Почему
им
не
позволили
остаться
в
живых,
паршивая
свинья?
Mir
fällt
kein
reason
ein,
das
macht
mich
K.O.,
Мне
не
приходит
в
голову
разум,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.,
Denn
ich
weiß,
sie
sind
tot,
doch
ich
weiß
nicht
wieso
Потому
что
я
знаю,
что
они
мертвы,
но
я
не
знаю
почему
Und
ich
reiße
mich
los
von
dem
Rest
dieser
Welt
И
я
отрываюсь
от
остального
этого
мира
Der
so
stark
an
dich
glaubt,
doch
ich
glaub
an
mich
selbst
Который
так
сильно
верит
в
тебя,
но
я
верю
в
себя
Ich
weiß
Menschen
sterben,
das
ist
kein
Happy
End
Я
знаю,
что
люди
умирают,
это
не
счастливый
конец
Doch
du
setzt
noch
einen
drauf
und
verbrennst
sie
wie
Benzin
Но
ты
надеваешь
на
него
еще
один
и
сжигаешь
его,
как
бензин
Und
diese
scheiße
hackt
mein
Inneres
in
Scheiben
И
это
дерьмо
разрезает
мои
внутренности
на
куски
Sieh
das
Leben
ist
begrenzt,
doch
Erinnerungen
bleiben!
Видишь
ли,
жизнь
ограничена,
но
воспоминания
остаются!
Wenn
du
wirklich
da
bist,
komm
und
zeige
dich
Если
вы
действительно
там,
приходите
и
покажите
себя
Oder
bleibst
du
für
die
Gläubigen
nur
ein
kleines
Licht?
Или
ты
оставляешь
для
верующих
лишь
маленький
свет?
Wenn
du
wirklich
da
bist,
rede
jetzt
und
schweige
nicht
Если
ты
действительно
там,
говори
сейчас
и
не
молчи
Denn
ich
glaube
erst
an
dich
wenn
du
das
Schweigen
brichst
und
sprichst!
Потому
что
я
не
поверю
в
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
нарушишь
молчание
и
не
заговоришь!
Wenn
du
wirklich
da
bist,
komm
und
zeige
dich
Если
вы
действительно
там,
приходите
и
покажите
себя
Oder
bleibst
du
für
die
Gläubigen
nur
ein
kleines
Licht?
Или
ты
оставляешь
для
верующих
лишь
маленький
свет?
Wenn
du
wirklich
da
bist,
rede
jetzt
und
schweige
nicht
Если
ты
действительно
там,
говори
сейчас
и
не
молчи
Denn
ich
glaube
erst
an
dich
wenn
du
das
Schweigen
brichst
und
sprichst!
Потому
что
я
не
поверю
в
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
нарушишь
молчание
и
не
заговоришь!
(Gehe
ich
zu
weit
...
Nein)
(Я
захожу
слишком
далеко
...
Отказ)
Was
soll
ich
sagen?
Что
я
должен
сказать?
Ich
bin
von
deinen
Gaben
enttäuscht
Я
разочарован
твоими
дарами
Schick
mir
deinen
Sohn,
ich
hänge
ihn
per
Nagel
ans
Kreuz
Пришлите
мне
своего
сына,
я
повешу
его
гвоздем
на
крест
Ich
frage
erneut:
Warum
war
ich
mit
12
schon
ein
Waisenkind?
Я
снова
спрашиваю:
почему
я
уже
был
сиротой
в
12
лет?
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
das
Leben
nichts
als
Scheiße
bringt
Я
не
знаю,
я
просто
знаю,
что
жизнь
не
приносит
ничего,
кроме
дерьма
Scheiße,
du
spinnst,
du
fickst
mal
eben
mein
Leben
Черт,
ты
спятил,
ты
просто
трахаешь
мою
жизнь
Und
deswegen
geh
ich
eben
nicht
beten,
fick
auf
deinen
Segen
И
поэтому
я
просто
не
хожу
молиться,
трахаюсь
с
твоим
благословением
Ich
will
reden
und
warte
vergebens
auf
deine
Zeichen
Я
хочу
говорить
и
напрасно
жду
твоих
знаков
Bin
verzweifelt
und
gehe
höchstens
in
die
Kirche,
um
zu
scheißen
Я
в
отчаянии
и
в
лучшем
случае
хожу
в
церковь,
чтобы
трахаться
Ich
bin
alleine,
denn
meine
Eltern
sind
Leichen
Я
один,
потому
что
мои
родители-трупы
Sieh
mein
Life
ist
mies
und
ohne
sie
irgendwie
nicht
das
gleiche
Смотри,
моя
жизнь
паршивая,
и
без
нее
как-то
не
то
же
самое
Meine
Zeiten
wären
jetzt
over
Мои
времена
прошли
бы
сейчас
Ich
wäre
jetzt
Rest
in
Peace
Я
бы
сейчас
Rest
in
Peace
Doch
ich
blieb
und
das
nur
weil
ich
meine
Schwester
so
lieb
Но
я
остался,
и
это
только
потому,
что
я
так
люблю
свою
сестру
Ich
bin
mies,
denn
du
kannst
mir
nicht
mehr
mit
der
Hölle
drohen
Я
паршивый,
потому
что
ты
больше
не
можешь
угрожать
мне
адом
Ich
war
in
der
Hölle
schon,
weil
ich
in
der
Hölle
wohn
Я
уже
был
в
аду,
потому
что
я
живу
в
аду
Eines
Tages
werd
ich
kommen,
um
die
Sache
zu
klären
Когда-нибудь
я
приду,
чтобы
прояснить
ситуацию
Das
ist
es
wert,
Favorite
ich
hasse
den
Herrn!
Это
того
стоит,
любимый,
я
ненавижу
Господа!
(Der
Track
musste
kommen
und
du
weisst
das
du
bist
der
Allmächtige.)
(Трек
должен
был
прийти,
и
вы
знаете,
что
вы
Всемогущий.)
Wenn
du
wirklich
da
bist,
komm
und
zeige
dich
Если
вы
действительно
там,
приходите
и
покажите
себя
Oder
bleibst
du
für
die
Gläubigen
nur
ein
kleines
Licht?
Или
ты
оставляешь
для
верующих
лишь
маленький
свет?
Wenn
du
wirklich
da
bist,
rede
jetzt
und
schweige
nicht
Если
ты
действительно
там,
говори
сейчас
и
не
молчи
Denn
ich
glaube
erst
an
dich
wenn
du
das
Schweigen
brichst
und
sprichst!
Потому
что
я
не
поверю
в
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
нарушишь
молчание
и
не
заговоришь!
Wenn
du
wirklich
da
bist,
komm
und
zeige
dich
Если
вы
действительно
там,
приходите
и
покажите
себя
Oder
bleibst
du
für
die
Gläubigen
nur
ein
kleines
Licht?
Или
ты
оставляешь
для
верующих
лишь
маленький
свет?
Wenn
du
wirklich
da
bist,
rede
jetzt
und
schweige
nicht
Если
ты
действительно
там,
говори
сейчас
и
не
молчи
Denn
ich
glaube
erst
an
dich
wenn
du
das
Schweigen
brichst
und
sprichst!
Потому
что
я
не
поверю
в
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
нарушишь
молчание
и
не
заговоришь!
Wenn
du
wirklich
da
bist,
komm
und
zeige
dich
Если
вы
действительно
там,
приходите
и
покажите
себя
Oder
bleibst
du
für
die
Gläubigen
nur
ein
kleines
Licht?
Или
ты
оставляешь
для
верующих
лишь
маленький
свет?
Wenn
du
wirklich
da
bist,
rede
jetzt
und
schweige
nicht
Если
ты
действительно
там,
говори
сейчас
и
не
молчи
Denn
ich
glaube
erst
an
dich
wenn
du
das
Schweigen
brichst
und
sprichst!
Потому
что
я
не
поверю
в
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
нарушишь
молчание
и
не
заговоришь!
Wenn
du
wirklich
da
bist,
komm
und
zeige
dich
Если
вы
действительно
там,
приходите
и
покажите
себя
Oder
bleibst
du
für
die
Gläubigen
nur
ein
kleines
Licht?
Или
ты
оставляешь
для
верующих
лишь
маленький
свет?
Wenn
du
wirklich
da
bist,
rede
jetzt
und
schweige
nicht
Если
ты
действительно
там,
говори
сейчас
и
не
молчи
Denn
ich
glaube
erst
an
dich
wenn
du
das
Schweigen
brichst
und
sprichst!
Потому
что
я
не
поверю
в
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
нарушишь
молчание
и
не
заговоришь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic
Album
Harlekin
date of release
26-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.