Lyrics and translation Feeder - SHAPES AND SOUNDS
How
do
you
feel
when
you
sit
alone
Что
ты
чувствуешь,
сидя
в
одиночестве?
Your
head
in
the
clouds,
the
world
below,
below
Твоя
голова
в
облаках,
мир
внизу,
внизу.
I
picture
the
place
(picture
the
place)
Я
представляю
место
(представляю
место).
I
used
to
live
(I
used
to
live)
Раньше
я
жил
(раньше
я
жил).
The
friends
I
used
to
know
(the
friends
I
used
to
know)
Друзья,
которых
я
знал
(друзья,
которых
я
знал).
Motor-way
bridge
Мост
дороги
A
train
ride
through
patchwork
fields
back
home,
home
Поездка
на
поезде
через
лоскутные
поля
домой,
домой.
As
it
takes
me
right
back
Это
возвращает
меня
обратно.
To
the
life
I
forgot
За
жизнь,
которую
я
забыл.
I'm
not
looking
for
a
miracle
Я
не
ищу
чуда.
Healing
or
redemption
(Miracle)
Исцеление
или
искупление
(чудо)
Just
something
to
hold
on
to
Просто
что-то,
за
что
можно
держаться.
I'm
not
looking
for
a
miracle
Я
не
ищу
чуда.
Sending
a
signal
into
the
night
Посылаю
сигнал
в
ночь.
Maybe
you'll
see
it
passing
by,
by
Может,
ты
увидишь,
как
это
проходит
мимо.
It's
not
too
late
(it's
not
too
late)
to
come
around
(to
come
around)
Еще
не
слишком
поздно
(еще
не
слишком
поздно)
прийти
(вернуться).
Feel
twenty
one
again
(feel
twenty
one
again)
the
shapes
and
sounds
Почувствуй
снова
двадцать
один
(почувствуй
снова
двадцать
один)
формы
и
звуки.
A
train
ride
through
patchwork
fields
back
home,
home
Поездка
на
поезде
через
лоскутные
поля
домой,
домой.
As
it
takes
me
right
back
Это
возвращает
меня
обратно.
To
the
life
I
forgot
За
жизнь,
которую
я
забыл.
I'm
not
looking
for
a
miracle
Я
не
ищу
чуда.
Healing
or
redemption
(Miracle)
Исцеление
или
искупление
(чудо)
Just
something
to
hold
on
to
Просто
что-то,
за
что
можно
держаться.
'Cause
I'm
not
looking
for
a
miracle
Потому
что
я
не
ищу
чуда.
It's
so
quiet,
quiet
all
alone
Здесь
так
тихо,
тихо
в
полном
одиночестве.
Only
footsteps
in
the
snow
beneath
Только
шаги
на
снегу
внизу.
It's
so
quiet,
quiet
I'm
alone
Это
так
тихо,
тихо,
я
одинока.
As
I
walk
along
these
empty
streets
Я
иду
по
этим
пустым
улицам.
I'm
not
looking
for
a
miracle
(Miracle)
Я
не
ищу
чуда
(чуда).
Healing
or
redemption
Исцеление
или
искупление.
Just
something
to
hold
on
to
(Miracle)
Просто
за
что-то
держаться
(чудо).
No
more
isolation
Больше
никакой
изоляции.
I'm
not
looking
for
a
miracle
Я
не
ищу
чуда.
Picture
a
place
(picture
a
place)
you
used
to
live
(you
used
to
live)
Представь
себе
место
(представь
себе
место),
где
ты
жил
(когда-то
жил).
The
friends
you
used
to
know
(the
friends
you
used
to
know)
Друзья,
которых
ты
знал
(друзья,
которых
ты
знал).
Motor-way
bridge
Мост
дороги
It's
not
too
late
(it's
not
too
late)
to
come
around
(to
come
around)
Еще
не
слишком
поздно
(еще
не
слишком
поздно)
прийти
(вернуться).
Feel
twenty
one
again
(feel
twenty
one
again)
the
shapes
and
sounds
Почувствуй
снова
двадцать
один
(почувствуй
снова
двадцать
один)
формы
и
звуки.
(It's
so
quiet
Shapes
and
sounds)
(Это
так
тихо,
формы
и
звуки)
(It's
so
quiet)
(Это
так
тихо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS GRANT
Album
Tallulah
date of release
09-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.