Lyrics and translation Felix Manuel - Se Te Paro el Reloj
Se Te Paro el Reloj
Часы остановились
Por
una
sola
vez
despierta
y
óyeme
Проснись
и
послушай
меня
хотя
бы
один
раз
Y
date
cuenta
al
fin
de
lo
que
pasa
И
наконец
осознай,
что
происходит
Lo
nuestro
terminó
hace
mil
noches
Наша
сказка
закончилась
тысячу
ночей
назад
Y
aún
hablas
tú
de
amor
como
si
nada
А
ты
все
еще
говоришь
о
любви,
как
ни
в
чем
не
бывало
Refresca
tu
memoria
sólo
un
poco
Немного
освежи
свою
память
Y
lava
tu
razón
con
agua
clara
И
очисти
свой
разум
чистой
водой
El
eslabón
perdido,
el
hilo
roto
Потерянное
звено,
разорванная
нить
Por
mucho
que
tú
quieras
ya
no
amarra
Как
бы
ты
ни
хотел,
она
больше
не
связывает
Se
te
paró
el
reloj
en
aquel
tiempo
Твои
часы
остановились
в
то
время
Y
aún
piensas
que
soy
tuyo
por
completo
И
ты
все
еще
думаешь,
что
я
полностью
твой
Qué
triste
cuando
veas
la
realidad
Каким
жалким
ты
будешь,
когда
увидишь
правду
El
tiempo
hay
que
tomarlo
como
viene
Время
нужно
принимать,
как
оно
идет
A
ti
ese
día
te
tocó
perderme
Тебе
выпало
потерять
меня
в
тот
день
Y
en
cambio
yo
encontré
mi
libertad
А
я
нашел
свою
свободу
Por
una
sola
vez
despierta
y
óyeme
Проснись
и
послушай
меня
хотя
бы
один
раз
Y
date
cuenta
al
fin
de
lo
que
pasa
И
наконец
осознай,
что
происходит
Lo
nuestro
terminó
hace
mil
noches
Наша
сказка
закончилась
тысячу
ночей
назад
Y
aún
hablas
tú
de
amor
como
si
nada
А
ты
все
еще
говоришь
о
любви,
как
ни
в
чем
не
бывало
Refresca
tu
memoria
sólo
un
poco
Немного
освежи
свою
память
Y
lava
tu
razón
con
agua
clara
И
очисти
свой
разум
чистой
водой
El
eslabón
perdido,
el
hilo
roto
Потерянное
звено,
разорванная
нить
Por
mucho
que
tú
quieras
ya
no
amarra
Как
бы
ты
ни
хотел,
она
больше
не
связывает
Se
te
paró
el
reloj
en
aquel
tiempo
Твои
часы
остановились
в
то
время
Y
aún
piensas
que
soy
tuyo
por
completo
И
ты
все
еще
думаешь,
что
я
полностью
твой
Qué
triste
cuando
veas
la
realidad
Каким
жалким
ты
будешь,
когда
увидишь
правду
El
tiempo
hay
que
tomarlo
como
viene
Время
нужно
принимать,
как
оно
идет
A
ti
ese
día
te
tocó
perderme
Тебе
выпало
потерять
меня
в
тот
день
Y
en
cambio
yo
encontré
mi
libertad
А
я
нашел
свою
свободу
(Se
te
paró
el
reloj,
en
aquel
tiempo)
(Твои
часы
остановились,
в
то
время)
(Cuanto
lo
siento)
(Как
мне
жаль)
Y
aún
piensas
que
soy
tuyo
por
completo
И
ты
все
еще
думаешь,
что
я
полностью
твой
Qué
triste
cuando
veas
la
realidad
Каким
жалким
ты
будешь,
когда
увидишь
правду
(Se
te
paró
el
reloj,
en
aquel
tiempo)
(Твои
часы
остановились,
в
то
время)
(Cuanto
lo
siento)
(Как
мне
жаль)
El
tiempo
hay
que
tomarlo
como
viene
Время
нужно
принимать,
как
оно
идет
Y
no
puedes
desesperar
И
не
нужно
отчаиваться
Por
eso
no
estoy
contigo
Вот
почему
я
не
с
тобой
Ya
encontré
mi
libertad
Я
уже
нашел
свою
свободу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.