Lyrics and translation Ferdi Özbeğen - Sana İhtiyacım Var
Sorma
aklımdan
geçeleri
Не
спрашивай,
что
у
меня
на
уме.
Hiç
boş
yere
yorma
sen
kendini
Не
утруждай
себя
напрасно.
Bir
gün
belki
anlayacaksın
Когда-нибудь,
может
быть,
ты
поймешь
İşte
o
zaman
yanımda
olmayacaksın
Тогда
тебя
не
будет
рядом
со
мной
Solacak
bütün
çiçekler
Все
цветы,
которые
увянут
İçimde
birer
birer
Один
за
другим
внутри
меня
Ne
senden
bir
iz
kalacak
Что
от
тебя
останется
след
Ne
bende
o
sevgiler
Что
у
меня
есть,
с
любовью
Anılacak
o
günler
Те
дни,
которые
нужно
отметить
Hüzünlü
bir
şarkıda
В
грустной
песне
Belki
de
ağlayacaksın
Может
быть,
ты
будешь
плакать
Birinin
omzunda
На
чьем-то
плече
İşte
böyle
sevgilim
Вот
так,
дорогая.
Sonunu
bildiğin
bir
masal
bu
Это
сказка,
конец
которой
ты
знаешь
Kaç
kere
anlattım
Сколько
раз
я
тебе
это
говорил?
Kaç
kere
dinledin
Сколько
раз
ты
слушал
İnsan
bir
defa
Человек
один
раз
Sevmeye
görsün
delice
Пусть
любит
безумно
Gidemez,
ne
kadar
istese
de
Он
не
может
уйти,
как
бы
сильно
он
ни
хотел
İstese
de
Даже
если
он
захочет
Sorma
aklımdan
geçeleri
Не
спрашивай,
что
у
меня
на
уме.
Hiç
boş
yere
yorma
sen
kendini
Не
утруждай
себя
напрасно.
Bir
gün
belki
anlayacaksın
Когда-нибудь,
может
быть,
ты
поймешь
İşte
o
zaman
yanımda
olmayacaksın
Тогда
тебя
не
будет
рядом
со
мной
Solacak
bütün
çiçekler
(bütün
çiçekler)
Все
цветы
увянут
(все
цветы)
İçimde
birer
birer
(İçimde
birer
birer)
Один
за
другим
во
мне
(Один
за
другим
во
мне)
Ne
senden
bir
iz
kalacak
(kalacak)
Какой
след
от
тебя
останется
(останется)
Ne
bende
o
sevgiler
Что
у
меня
есть,
с
любовью
(Anılacak
o
günler)
Anılacak
o
günler
(Те
дни,
которые
будут
отмечены)
Те
дни,
которые
будут
отмечаться
(Hüzünlü
bir
şarkıda)
Hüzünlü
bir
şarkıda
(В
грустной
песне)
В
грустной
песне
(Belki
de
ağlayacaksın)
Belki
de
ağlayacaksın
(Может
быть,
ты
будешь
плакать)
Может
быть,
ты
будешь
плакать
(Birinin
omzunda)
Birinin
omzunda
(На
чьем-то
плече)
На
чьем-то
плече
İşte
böyle
sevgilim
Вот
так,
дорогая.
Sonunu
bildiğin
bir
masal
bu
Это
сказка,
конец
которой
ты
знаешь
Kaç
kere
anlattım
Сколько
раз
я
тебе
это
говорил?
Kaç
kere
dinledin
Сколько
раз
ты
слушал
İnsan
bir
defa
Человек
один
раз
Sevmeye
görsün
delice
Пусть
любит
безумно
Gidemez,
ne
kadar
istese
de
Он
не
может
уйти,
как
бы
сильно
он
ни
хотел
Ne
kadar
istese
de
Как
бы
он
ни
хотел
İnanma,
gidemez
Не
верь,
он
не
может
уйти.
Ne
kadar
istese
de
Как
бы
он
ни
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Ismen, Ulku Aker, Jeff F Abbott
Attention! Feel free to leave feedback.