Ferhat Tunç - Mahsus Mahal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferhat Tunç - Mahsus Mahal




Mahsus mahal derler zindanlarında
В подземельях, которые они называют особыми местами,
Yatarım, yatarım gardaş öfkem kındadır
Я ложусь спать, ложусь спать, гардаш, у меня гнев.
Mahsus mahal derler zindanlarında
В подземельях, которые они называют особыми местами,
Yatarım, yatarım gardaş öfkem kındadır
Я ложусь спать, ложусь спать, гардаш, у меня гнев.
İki elleri kızıl kandadır kanda
Обе его руки в красной крови, в крови.
İki elleri kızıl kandadır kanda
Обе его руки в красной крови, в крови.
Yatarım, yatarım gardaş öfkem kındadır, öfkem kındadır
Я ложусь спать, я ложусь спать, гардаш, мне ненавистен мой гнев, мне ненавистен мой гнев.
Yatarım, yatarım gardaş öfkem kındadır, öfkem kındadır
Я ложусь спать, я ложусь спать, гардаш, мой гнев злится, мой гнев злится.
Artar eksilmeyiz zindanlarda
Мы все больше и больше в подземельях
Kolay değil, değil derdin ucu derinde
Это непросто, это не твоя проблема глубоко внутри.
Artar eksilmeyiz zindanlarda
Мы все больше и больше в подземельях
Kolay değil, değil derdin ucu derinde
Это непросто, это не твоя проблема глубоко внутри
Kunhan ırmağında Kara burunda
На Черном мысе у реки Кунхан
Kunhan ırmağında Kara burunda
На Черном мысе у реки Кунхан
Ölürüm, ölürüm gardaş öfkem kındadır, öfkem kındadır
Я умру, я умру, гардаш, мой гнев ненавистен, мой гнев ненавистен
Ölürüm, ölürüm yoldaş öfkem kındadır, öfkem kındadır
Я умру, я умру, товарищ, мой гнев - это ненависть, моя ярость - это ненависть
Ölürüm, ölürüm gardaş öfkem kındadır, öfkem kındadır
Я умру, я умру, гардаш, мой гнев ненавистен, мой гнев ненавистен
Ölürüm, ölürüm yoldaş öfkem kındadır, öfkem kındadır
Я умру, я умру, товарищ, мой гнев - это ненависть, моя ярость - это ненависть
Ölürüm, ölürüm gardaş öfkem kındadır, öfkem kındadır
Я умру, я умру, гардаш, мой гнев ненавистен, мой гнев ненавистен





Writer(s): Murat Corak, Mehmet Ruhi Su


Attention! Feel free to leave feedback.