Lyrics and translation Ferhat Tunç - Ne Çare
Sabahların
serininde
В
прохладе
утра
Gül
dalına
değip
geçsem
Если
бы
я
дотронулся
до
ветки
розы
Hüznüm
kanar
dikeninde
Моя
печаль
кровоточит
в
твоих
шипах.
Yaprağında
yaram
kalır
У
меня
останется
рана
на
твоем
листе.
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
Sabahların
serininde
В
прохладе
утра
Gül
dalına
değip
geçsem
Если
бы
я
дотронулся
до
ветки
розы
Hüznüm
kanar
dikeninde
Моя
печаль
кровоточит
в
твоих
шипах.
Yaprağında
yaram
kalır
У
меня
останется
рана
на
твоем
листе.
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
Ben
sözümü
sevdalardan
Я
люблю
свое
слово.
Sol
yanımı
acılardan
Моя
левая
сторона
от
боли
Zor
başımı
belalardan
Я
едва
могу
избавиться
от
неприятностей
Sorsam
ne
çare
Какое
средство,
если
я
спрошу
Ben
sözümü
sevdalardan
Я
люблю
свое
слово.
Sol
yanımı
acılardan
Моя
левая
сторона
от
боли
Zor
başımı
belalardan
Я
едва
могу
избавиться
от
неприятностей
Sorsam
ne
çare
Какое
средство,
если
я
спрошу
Sorup
sorulsam
ne
çare
Какое
средство,
если
меня
спросят
и
спросят
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
İsyanlarım
kendime
Я
бунтую
против
себя
Yüreğimi
sürgünlere
Мое
сердце
к
изгнанникам
Sürsem
ne
çare
Какое
средство,
если
я
поведу
Sürsem
ne
çare
Какое
средство,
если
я
поведу
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
Saçlarının
hazanında
В
бункере
твоих
волос
Gecelerden
çekip
gitsem
Если
я
уйду
с
ночей,
Ahım
ağlar
soluğunda
О,
когда
сети
затихают,
Boynumda
vebalim
kalır
У
меня
чума
на
шее.
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
Saçlarının
hazanında
В
бункере
твоих
волос
Gecelerden
çekip
gitsem
Если
бы
я
ушел
с
ночей
Ahım
ağlar
soluğunda
О,
когда
сети
затихают,
Boynumda
vebalim
kalır
У
меня
чума
на
шее.
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
Hevesimi
bulutlara
Мой
энтузиазм
витает
в
облаках
Gözyaşımı
yağmurlara
Под
дождем
моих
слез
Yollarımı
mor
dağlara
Мои
дороги
в
фиолетовые
горы
Vursam
ne
çare
Что
делать,
если
я
выстрелю
Hevesimi
bulutlara
Мой
энтузиазм
витает
в
облаках
Gözyaşımı
yağmurlara
Под
дождем
моих
слез
Yollarımı
mor
dağlara
Мои
дороги
в
фиолетовые
горы
Vursam
ne
çare
Что
делать,
если
я
выстрелю
Vurup
vurulsam
ne
çare
Что
делать,
если
меня
пристрелят
и
подстрелят
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
İsyanlarım
kendime
Я
бунтую
против
себя
Yüreğimi
sürgünlere
Мое
сердце
к
изгнанникам
Sürsem
ne
çare
Какое
средство,
если
я
поведу
Sürsem
ne
çare
Какое
средство,
если
я
поведу
Ah,
ne
çare,
ne
çare
О,
какое
лекарство,
какое
лекарство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Ahmet Can Akyol
Attention! Feel free to leave feedback.