Lyrics and translation Fernanda Abreu feat. Chico Science & Nação Zumbi - Rio 40 Graus (feat. Chico Science & Nação Zumbi)
É
sambando
que
aqui
se
dou!
Я
самбандо,
что
здесь
есть
доу!
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудес,
чистокровие
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудес,
чистокровие
красоты
и
хаоса
Capital
do
sangue
quente
do
Brasil
Capital
do
sangue
quente
do
Brazil
Capital
do
sangue
quente
Capital
do
sangue
quente
Do
melhor
e
do
pior
do
Brasil
Do
melhor
e
do
pior
do
Brazil
Capital
do
sangue
quente
do
Brasil
Capital
do
sangue
quente
do
Brazil
Capital
do
sangue
quente
Capital
do
sangue
quente
Do
melhor
e
do
pior
do
Brasil
Do
melhor
e
do
pior
do
Brazil
Cidade
sangue
quente
Cidade
горячая
кровь
Maravilha
mutante
- Удивился
мутант.
Cidade
sangue
quente
Cidade
горячая
кровь
Maravilha
mutante
- Удивился
мутант.
O
rio
é
uma
cidade
de
cidades
misturadas
Река-это
город
туманных
городов
O
rio
é
uma
cidade
de
cidades
camufladas
Река-это
город
замаскированных
городов
Governos
misturados,
camuflados,
paralelos
Туманные,
замаскированные,
параллельные
Sorrateiros,
ocultando
comandos
Сорратейрос,
скрывая
команды
De
comando,
de
comando,
submundo
oficial
Коммандос,
коммандос,
преступный
мир
офицер
Comando
de
comando,
submundo
bandidaço
Коммандос,
преступный
мир
бандитасо
Comando
de
comando,
submundo
classe
média
Коммандос
коммандос,
подземный
мир
classe
média
Comando
de
comando,
submundo
camelô
Командование,
подземный
мир
camelô
Comando
de
comando,
submáfia
manicure
Командная
команда,
подмафия
маникюр
Comando
de
comando,
submáfia
de
boate
Командная
команда,
подмафия
boate
Comando
de
comando,
submundo
de
madame
Коммандос
коммандос,
подземный
мир
мадам
Comando
de
comando,
submundo
da
TV
Командная
команда,
подземный
мир
да
ТВ
Submundo
deputado
(submáfia
aposentado)
Преступный
мир
(submafia)
Submundo
de
papai
(submáfia
da
mamãe)
Подземный
мир
папаи
(submáfia
da
mamãe)
Submundo
da
vovó
(submáfia
criancinha),
é
Submundo
da
vovó
(submáfia
criancinha),
é
Submundo
dos
filhinhos
Подземный
мир
дос
filhinhos
Na
cidade
sangue
quente
В
городе
горячая
кровь
Na
cidade
maravilha
mutante
- Спросил
мутант.
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудес,
чистокровие
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудес,
чистокровие
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Purgatório
da
beleza
e
do
caos
Чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
graus
Quem
é
dono
desse
beco?
- Я
не
хочу,
чтобы
ты
сгорел.
Quem
é
dono
dessa
rua?
Сожгли
эту
руа?
De
quem
é
esse
edifício?
Из
горящего
здания?
De
quem
é
esse
lugar?
Из-за
этого
места?
Quem
é
dono
desse
beco?
- Я
не
хочу,
чтобы
ты
сгорел.
Quem
é
dono
dessa
rua?
Сожгли
эту
руа?
De
quem
é
esse
edifício?
Из
горящего
здания?
De
quem
é
esse
lugar?
Из-за
этого
места?
É
seu
esse
lugar
Это
место
É
meu
esse
lugar?
Это
мое
место?
Também
é
seu!
(É)
Там
же
сеу!
Eu
quero
o
meu
crachá
- Спросил
он,
когда
я
вошла
в
комнату.
Canil
veterinário
é
assaltado
Ветеранский
каньонинг
был
атакован
Liberando
cachorrada
doentia,
atropelando
Освобождая
детеныша
доентия,
Na
xinxa
das
esquinas
de
macumba
gigantesca
На
xinxa
дас
уголки
гигантской
macumba
Escopeta
de
sainha
plissada
Ружье
sainha
plissada
Na
xinxa
das
esquinas
de
macumba
violenta
В
синхта-дас-уголках
насильственной
макумбы
Escopeta
de
shortinho
de
algodão
Ружье
из
хлопка
shortinho
Cachorrada
doentia
do
Joá
Cachorrada
нездоровой
do
Joá
Cachorrada
doentia
São
Cristóvão
Cachorrada
нездоровой
сент-Китс
Cachorrada
doentia
Bonsucesso
Cachorrada
нездоровой
Bonsucesso
Cachorrada
doentia
Madureira
Cachorrada
нездоровой
Madureira
Cachorrada
doentia
da
Rocinha
Cachorrada
нездоровой
Rocinha
Cachorrada
doentia
do
Estácio
Cachorrada
нездоровой
do
Estácio
Na
cidade
sangue
quente
В
городе
горячая
кровь
Na
cidade
maravilha
mutante
В
городе
" чудо-мутант
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудо,
чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудо,
чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Purgatório
da
beleza
e
do
caos
Чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
A
novidade
cultural
da
garotada
Новинка
культуры
детей
Favelada,
suburbana,
classe
média,
marginal
Favelada,
пригородный,
среднего
класса,
marginal
É
informática,
metralha,
subuso,
equipadinha
Компьютеры,
шрапнель,
subuso,
equipadinha
Com
cartucho
musical
de
batucada
digital
С
патроном
музыкальный
batucada
цифровой
Cadilho
de
disquete,
marcação,
pagodade,
funk
Cadilho
дискеты,
маркировка,
pagodade,
фанк
De
gatilho,
marcação
de
samba
Триггер,
маркировка
samba
Balanço,
com
batuque
digital
Баланс,
ночь
тяжелая
с
цифровой
Na
sub-uzi
musical
de
batucada
digital
(é)
В
суб-узи
музыкальный
batucada
(digital)
Meio
batuque,
inovação
de
marcação
Через
ночь
тяжелая,
инноваций
набора
Pra
pagodeira,
curtição
de
falação
Ты
pagodeira,
загар
falação
De
batucada,
com
cartucho
sub-uzi
В
batucada,
с
патроном
под-узи
De
batuque
digital,
metralhadora
musical
В
ночь
тяжелая
цифровой,
пулемет
музыкальный
Marcação,
invocação
Разметка,
вызов
Pra
gritaria
de
torcida
da
galera
(funk)
Ведь
крики
болельщиков
галера
(funk)
Marcação,
invocação
Разметка,
вызов
Pra
gritaria
de
torcida
da
galera
(samba)
Ведь
крики
болельщиков
галера
(samba)
Marcação,
invocação
Разметка,
вызов
Pra
gritaria
de
torcida
da
galera
tiroteio
Ведь
крики
болельщиков
галера
съемки
De
gatilho
digital,
de
sub-uzi
equipadinha
Триггер
цифровой
суб-узи
equipadinha
Com
cartucho
musical,
de
contrabando
militar
С
патроном
музыкальной
контрабанды
военной
Da
novidade
cultural
Новизны
культурного
Da
garotada
da
favelada,
suburbana
Детей
от
favelada,
пригородный
De
shortinho
e
de
chinelo,
sem
camisa
В
shortinho
и
потертости,
без
рубашки
Carregando
sub-uzi
e
equipadinha
Загрузка
sub-узи
и
equipadinha
Com
cartucho
musical
de
batucada
digital
С
патроном
музыкальный
batucada
цифровой
Na
cidade
sangue
quente
В
городе
горячая
кровь
Na
cidade
maravilha
mutante
(hey)
В
городе
удивительно,
мутант
(эй)
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудо,
чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудо,
чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Purgatório
da
beleza
e
do
caos
Чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
A
cidade
não
para
Город
не
для
A
cidade
não
para
Город
не
для
A
cidade
não
para
Город
не
для
A
cidade
não
para
Город
не
для
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудо,
чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Cidade
maravilha,
purgatório
da
beleza
e
do
caos
Город
чудо,
чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Purgatório
da
beleza
e
do
caos
Чистилище
красоты
и
хаоса
Rio
40
graus
Rio
40
градусов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernanda Sampaio Abreu, Carlos Cesar Laufer, Fausto Fawcett
Album
Raio X
date of release
14-07-1997
Attention! Feel free to leave feedback.