Lyrics and translation Fernando Bladys - Bella / Resistiré
Bella / Resistiré
Прекрасная / Я выдержу
Antes
de
ti
no
hay
antes,
no
hay
amigos,
no
hay
amantes,
До
тебя
не
было
никого,
ни
друзей,
ни
возлюбленных,
Ni
pasado
en
mi
reloj,
que
merezca
recordarse
Ни
прошлого
в
моих
часах,
которое
стоило
бы
помнить
En
medio
de
la
noche,
a
través
de
la
tormenta
Среди
ночи,
во
время
бури
Con
saberte
en
mi
presencia,
se
me
calma
el
corazón
От
осознания
твоего
присутствия
мое
сердце
успокаивается
Porque
la
luz
de
tu
sonrisa;
y
el
amor
de
tus
caricias
Потому
что
свет
твоей
улыбки
и
любовь
твоих
ласк
Ponen
norte
en
mi
camino;
y
me
enseñan
el
destino
Направляют
меня
на
мой
путь
и
показывают
мне
мою
цель
Bastante
más
que
al
faro,
que
me
guía
entre
la
niebla
Гораздо
больше,
чем
маяк,
который
ведет
меня
в
тумане
Más
que
el
sol
que
me
calienta,
necesito
tu
calor
Больше,
чем
солнце,
которое
согревает
меня,
мне
нужно
твое
тепло
Porque
sin
ti...
Потому
что
без
тебя...
Bella,
transparentemente
bella,
Прекрасная,
прозрачно
прекрасная,
Endiabladamente
bella,
Дьявольски
прекрасная,
No
se
asoman
las
estrellas,
ni
la
luna;
Звезды
и
луна
не
появляются
на
горизонте;
Bella,
despiadadamente
bella,
Прекрасная,
безжалостно
прекрасная,
Mi
diamante
rubio,
bella,
sigue
siempre
así
Мой
белокурый
бриллиант,
прекрасная,
оставайся
всегда
такой
Me
gusta
oír
tus
pasos,
en
zapatos
de
tacón
Мне
нравится
слышать
твои
шаги
на
высоких
каблуках,
Subir
corriendo
la
escalera,
cuando
vuelves
a
las
dos
Когда
ты
бежишь
по
лестнице,
возвращаясь
в
два
часа
ночи
Me
gusta
verte
concentrada,
persiguiendo
por
la
casa
Мне
нравится
наблюдать
за
тем,
как
ты
сосредоточенно
гоняешься
по
дому,
No
seas
tan
desesperada,
como
gato
tras
ratón,
Не
будь
такой
нетерпеливой,
как
кот
за
мышью,
Te
necesito
más
que
al
aire,
más
que
al
agua
y
que
a
la
vida,
Ты
мне
нужна
больше,
чем
воздух,
больше,
чем
вода
и
сама
жизнь,
Más
que
al
sol
de
cada
día,
necesito
tu
calor
Больше,
чем
ежедневное
солнце,
мне
нужно
твое
тепло
Porque
sin
ti...
Потому
что
без
тебя...
Bella,
transparentemente
bella,
Прекрасная,
прозрачно
прекрасная,
Endiabladamente
bella,
Дьявольски
прекрасная,
No
se
asoman
las
estrellas,
ni
la
luna;
Звезды
и
луна
не
появляются
на
горизонте;
Bella,
despiadadamente
bella,
Прекрасная,
безжалостно
прекрасная,
Mi
diamante
rubio,
bella,
sigue
siempre
así;
Мой
белокурый
бриллиант,
прекрасная,
оставайся
всегда
такой;
Bella,
transparentemente
bella...
Прекрасная,
прозрачно
прекрасная...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De La Calva, M. Alejandro, R. Arcusa
Album
El Único
date of release
26-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.