Lyrics and translation Fero47 - Du
Willst
du
Sachen
hören
was
mich
so
bewegt
hat?
Хочешь
услышать
вещи,
которые
так
тронули
меня?
All
die
Jahre
nur
mit
mir
getrieben
hab?
Все
эти
годы
только
и
делал,
что
возился
со
мной?
Ich
hab
all
das
für
euch
und
für
mich
gemacht
Я
сделал
все
это
для
вас
и
для
себя
All
die
Steine
im
Weg
hier
fast
abgeschafft
Все
камни
на
пути
сюда
почти
упразднены
Rap-Musik,
Bruder
Рэп-музыка,
брат
All
diese
Leidenschaft
Вся
эта
страсть
Ein
kleiner
Junge
der
sich
dem
Stolz
davon
warf
Маленький
мальчик,
который
с
гордостью
бросил
это
Auch,
wenn
es
zwischendurch
auch
mal
ein
Dorn
gab
Даже
если
бы
между
ними
был
шип
Doch
nichtsdestotrotz
im
Musik
es
noch
geschafft
Но,
тем
не
менее,
в
музыке
все
же
удалось
Ich
fühlte
alles
noch
so
wie
am
ersten
Tag
Я
все
еще
чувствовал
себя
так
же,
как
в
первый
день
Auch,
wenn
die
Farbe
dann
lila
mal
ankam
Кроме
того,
если
цвет
стал
фиолетовым,
то
Durch
die
Stadt
mit
'nem
fetten
GT
По
городу
с
толстым
GT
Mein
Motor
brummt
Мой
двигатель
гудит
Hrrm,
hrrm,
AMG
Hrrm,
hrrm,
AMG
Ich
reiste
um
Nächte
und
Nächte,
Bra
Я
путешествовал
по
ночам
и
ночам,
бюстгальтер
Kein
car2go,
diesmal
CLA
Нет
car2go,
на
этот
раз
CLA
Der
Joint
schadet
nur
meine
Instinkte
Сустав
только
вредит
моим
инстинктам
Manchmal
seh
ich
schwarz,
manchmal
auch
Dinge
Иногда
я
вижу
черное,
иногда
вещи
Es
fühlt
sich
so
an
als
wär
ich
wie
im
Fluch
Такое
чувство,
что
я
словно
в
проклятии
Ich
habe
Ketten
an
den
Armen
bis
zum
Fuß
У
меня
цепи
на
руках
до
самых
ног
Kein
Ton
kommt
aus
mir
so
wie
ein
Buch
Ни
один
звук
не
выходит
из
меня
так,
как
книга
Manchmal
laufen
Dinge
hart
und
tun
nicht
gut
Иногда
дела
идут
тяжело
и
не
очень
хорошо
Manchmal
kauf
ich
mir
Versace,
ja,
mon
frère
Иногда
я
покупаю
себе
Версаче,
да,
mon
frère
Manchmal
tu
ich
so
als
wär
er
ein
anderer
Иногда
я
притворяюсь,
что
он
другой
Lächelt
zugleich
mit
gebrochenem
Herz
Улыбается
в
то
же
время
с
разбитым
сердцем
Brüder
verbreiten
sich
mehr
und
wieder
mehr
Братья
распространяются
все
больше
и
больше
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Du,
du,
du,
du
Ты,
ты,
ты,
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
hörst
du
mir
zu?
Скажи,
ты
меня
слушаешь?
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
hörst
du
mir
zu?
Скажи,
ты
меня
слушаешь?
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
hörst
du
mir
zu?
Скажи,
ты
меня
слушаешь?
Hah,
ich
hab'
gehört,
dass
du
wieder
da
bist
Ха,
я
слышал,
что
ты
вернулся
Manche
Leute
sind
noch
kälter
als
die
Antarktis
Некоторые
люди
даже
холоднее,
чем
Антарктида
Alles
läuft
gut
Все
идет
хорошо
Immer
wieder
viel
zu
tun
Много
дел
снова
и
снова
Kein
Schatz,
der
Regenbogen
war
Bildung
pur
Не
сокровище,
радуга
была
чистым
образованием
Ich
wollte
nie
damals
die
freshsten
Nikes
Я
никогда
не
хотел
самых
свежих
ников
в
то
время
Deswegen
war
mir
egal
ob
High
Society
Вот
почему
мне
было
все
равно,
будет
ли
высшее
общество
Inshallah
komm
ich
auch
mal
ins
Paradies
Иншаллах,
я
тоже
попаду
в
рай
Die
Sünden,
die
ich
trage
Грехи,
которые
я
несу
Waren
auch
schon
damals
tief
Были
и
тогда
глубоко
Alles
nur
gespielt
Все
только
что
сыграно
Alles
nur
Fantasien
Все
это
просто
фантазии
Sag
es
mir
oder
Скажи
мне
или
Sag
es
mit
Pantomimen
Скажи
это
с
помощью
пантомим
Alles
scheint,
weil
du's
angeblich
gut
meinst
Все
кажется,
потому
что
ты
якобы
имеешь
в
виду
хорошо
Um
weiter
zu
komm'n,
bedrückt
man
sich
mit
berühmt
sein
Чтобы
двигаться
дальше,
вы
угнетаете
себя
тем,
что
славитесь
Und
ich
flieh'
mit
dem
AMG
pronto
И
я
бегу
с
AMG
pronto
Was
mit
ihm,
was
ich
mache,
ist
Loco
Что
с
ним,
что
я
делаю,
это
Локо
Baba
Weed,
von
hier
bis
nach
Hongkong
Баба
Виид,
отсюда
до
Гонконга
Und
ticke
meine
Ware
ganz
schnell
wie
Alonzo
И
пометьте
мой
товар
очень
быстро,
как
Алонзо
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Du,
du,
du,
du
Ты,
ты,
ты,
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
hörst
du
mir
zu?
Скажи,
ты
меня
слушаешь?
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
hörst
du
mir
zu?
Скажи,
ты
меня
слушаешь?
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Sag
du
du
du
du
Скажи
ты
ты
ты
ты
Mir
geht
es
so
gut
Я
так
хорошо
себя
чувствую
Sag
hörst
du
mir
zu?
Скажи,
ты
меня
слушаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Kessler, Farhat Tuncel
Album
47
date of release
14-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.