Fettes Brot - Das allererste Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettes Brot - Das allererste Mal




Eines Morgens wachst du auf und weißt genau: Heute ist dein Tag
Однажды утром вы просыпаетесь и точно знаете: сегодня ваш день
Nur wie es passieren wird, das weißt du noch nicht genau
Только как это произойдет, ты еще точно не знаешь
Du stolperst durch die Wohnung, ziehst deine Hose falschrum an
Ты спотыкаешься по квартире, неправильно надеваешь штаны
Keinen Bissen kriegst du runter, dein Magen ist zu flau
Ты не можешь укусить, твой желудок слишком пух
Und dann steht sie plötzlich vor dir im Wartezimmer oder am Bus
А потом она внезапно оказывается перед вами в зале ожидания или в автобусе
Du kennst sie aus deinen Träumen, diese ganz besondere Frau
Ты знаешь ее из своих снов, эту особенную женщину
Nein, du bist nicht überrascht, du hast es immer schon gewusst
Нет, ты не удивлен, ты всегда знал это
Und dann fängst du an zu stammeln als wärst du blau
А потом ты начинаешь заикаться, как будто ты синий
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar
В самый первый раз, когда я увидел тебя, я сразу понял одну вещь
Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands größtem Liebespaar
Детка, у нас есть все, что нужно для самой большой влюбленной пары Германии
Ich weiß nicht, wo du her kommst egal, denn jetzt bist du ja da
Я не знаю, откуда ты родом, неважно, потому что теперь ты там
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
Скажи, у тебя что-нибудь было до этого года?
Eigentlich bin ich ja ganz gerne allein, ich mein, natürlich nur so ab und zu
На самом деле мне очень нравится быть одному, я имею в виду, конечно, только так время от времени
Wirklich allein will jawohl keiner sein und lass mich bloß mit so ′nem Quatsch in Ruh
На самом деле никто не хочет быть одиноким, и просто оставь меня в покое с такой ерундой
Andererseits ist meine Zeit mir zu schade für ein langweiliges Rendezvous
С другой стороны, мне слишком жаль времени для скучного рандеву
Na, jedenfalls begann ich gerade an der Liebe zu zweifeln und dann kamst du
Ну, во всяком случае, я только начал сомневаться в любви, а потом ты пришел
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar
В самый первый раз, когда я увидел тебя, я сразу понял одну вещь
Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands größtem Liebespaar
Детка, у нас есть все, что нужно для самой большой влюбленной пары Германии
Ich weiß nicht, wo du her kommst, egal, denn jetzt bist du ja da
Я не знаю, откуда ты родом, неважно, потому что теперь ты там
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
Скажи, у тебя что-нибудь было до этого года?
Bernadette La Hengst
Bernadette La Hengst
Dokter Renz
Доктер Ренц
Nur falls Du uns nicht kennst
На всякий случай, если ты нас не знаешь
Hier drinnen brennt's
Здесь, внутри, горит
Baby, es tut mir Leid
Детка, мне очень жаль
Ich muss dich einfach anstarren die ganze Zeit
Мне просто нужно все время смотреть на тебя
Au, ich hoffe, dass dir das nicht reicht
О, я надеюсь, что тебе этого недостаточно
Brauchst keine Angst haben vor der Dunkelheit
Не нужно бояться темноты
Und ich will, dass es immer so bleibt
И я хочу, чтобы так было всегда
Ich will kein wenn und aber und ich will kein vielleicht
Я не хочу, если и но, и я не хочу, может быть
Von mir aus ist es morgen soweit
От меня насколько это утро
Zusammen mit dir ertrage ich sogar die Einsamkeit
Вместе с тобой я даже терплю одиночество
Du weißt bescheid
Ты знаешь
Ich weiß bescheid
Я знаю
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar
В самый первый раз, когда я увидел тебя, я сразу понял одну вещь
Baby, wir haben das Zeug zum weltweit größten Liebespaar
Детка, у нас есть все, что нужно, чтобы стать самой большой влюбленной парой в мире
Ich weiß nicht, wo du her kamst, egal, denn jetzt bist du ja da
Я не знаю, откуда ты взялся, неважно, потому что теперь ты там
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
Скажи, у тебя что-нибудь было до этого года?





Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier


Attention! Feel free to leave feedback.