Fey - La Noche Se Mueve - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fey - La Noche Se Mueve - En Vivo




¿Quieren seguir sintiendo
Они хотят продолжать чувствовать
Que la noche se mueve?
Что ночь движется?
Venga, Johan, múevase así
Давай, Йохан, двигайся так.
Maribel
Марибель
Y Tuiny, ¿cómo baila?
А Туини, как она танцует?
Porque Chavo baila así
Потому что чаво так танцует.
Y así
И так
Y ellas
И они
Y todos mis chicos y chicas hermosos
И все мои красивые парни и девушки,
Bailan así, pero, ustedes
Вы так танцуете, но вы, ребята
¡Bailan con las manos arriba!
Они танцуют с поднятыми руками!
Insoportablemente sola contigo
Невыносимо одинока с тобой.
Desesperadamente falta de amor
Отчаянно не хватает любви
Los ojos llenos, los bolsillos vacíos
Полные глаза, пустые карманы.
Tácticas, cábalas, desconexión
Тактика, каббалы, разъединение
Cuenta atrás, llegó la hora de romper la baraja
Обратный отсчет, пришло время сломать колоду.
De orientar antenas mejor
Лучше ориентировать антенны
Con la red tendida, salgo a caminar por la vida
С сетью, натянутой, я иду по жизни,
Libre, alerta, sin disfraz, tal cual soy (¿cómo dice?)
Свободный, бдительный, без маскировки, такой, какой я есть (как он говорит?)
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) me muevo yo
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) я двигаюсь.
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) y sigue, se baila así
(Э-э-э-э, э-э-э) и продолжай, это так танцует
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) me muevo yo
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) я двигаюсь.
Tiny, ¿y cómo bailas?
Крошка, А ты как танцуешь?
Silvia baila así
Сильвия танцует так
Que nunca envío
Что я никогда не отправляю
Si no hay agua, no hay río; sin fe no hay amor
Если нет воды, нет Реки; без веры нет любви
Con la distancia viene siempre el olvido
С расстоянием всегда приходит забвение
Vértigo, pánico, entro en acción
Головокружение, паника, я вступаю в действие.
Voy a ser protagonista de mi propia película
Я буду играть главную роль в своем собственном фильме
Sentir pasión por vivir
Чувство страсти к жизни
Sin ah-ah, y como había tantas cuestas arriba
Без ах-ах, и как было так много склонов наверху,
Simplemente, volveré a ser feliz
Просто я снова буду счастлив.
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) ustedes se mueven
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) вы двигаетесь
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) ¿cómo nos movemos en México?
Как мы двигаемся в Мексике?
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) me muevo yo
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) я двигаюсь.
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) la noche se mueve (venga, Silvia)
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) ночь движется (давай, Сильвия)
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) me muevo yo
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) я двигаюсь.
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) todas esas manos arriba
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) все эти руки вверх.
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) ¿se acuerdan cómo era?
Помните, как это было?
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh)
(Э-э-э-э, э-э-э)
(Eh-eh-eh, eh-eh-eh) me muevo yo
(Эй-эй-эй, эй-эй-эй) я двигаюсь.





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez


Attention! Feel free to leave feedback.