Lyrics and translation Fiction 8 - Exhale
...
(until
0:41)
...
(до
0:
41)
Stealer
said,
Похититель
сказал:
Take
off
the
edge
Убирайся
с
края
This
day
is
too
long
Этот
день
слишком
затянулся.
To
suffer
the
dredge
Страдать
от
Драги
Their
minds
are
too
narrow
Их
умы
слишком
узки.
The
ceilings
too
low
Слишком
низкие
потолки.
An????
with
bricks
pretend
their
in
the
know
Ан????
с
кирпичами
притворяются,
что
знают
их.
So
chop
the
clock
Так
что
Руби
часы
Watch
the
world
stop
Смотри,
Как
мир
останавливается.
And
for
a
moment,
it
belongs
to
you
И
на
мгновение
она
принадлежит
тебе.
So
chop
the
clock
Так
что
Руби
часы
And
learn
to
"exhale"
И
научиться
"выдыхать".
...
(until
1:28)
...
(до
1:
28)
Take
a
drag
Сделай
затяжку
Catch
your
breath
Отдышись.
Don't
think
too
hard
Не
думай
слишком
много.
Just
decompress
Просто
расслабься
They
don't
know
it's
a
zero
sum-game
Они
не
знают,
что
это
игра
с
нулевой
суммой.
They
can't
win,
and
yet
you
cant
explain
Они
не
могут
победить,
и
все
же
ты
не
можешь
объяснить.
So
chop
the
clock
Так
что
Руби
часы
Watch
the
world
stop
Смотри,
Как
мир
останавливается.
And
for
a
moment
it
belongs
to
you
И
на
мгновение
она
принадлежит
тебе.
So
chop
the
clock
Так
что
Руби
часы
And
learn
to
"exhale"
И
научиться
"выдыхать".
...
(until
2:07)
...
(до
2:
07)
And
now
you
have
А
теперь
у
тебя
есть
...
The
weight
of
goodbye
(???)
Тяжесть
прощания
(???)
An
ideal
for
living,
that
you
can
survive
Идеал
для
жизни,
чтобы
ты
мог
выжить.
Remember
this
place
Запомни
это
место.
But
don't
come
here
a
lot
Но
не
приходи
сюда
часто.
If
you
linger
too
long,
you'll
begin
to
rot
Если
ты
задержишься
слишком
долго,
ты
начнешь
гнить.
...(until
2:39)
...(до
2:
39)
You
can
try
so
hard
to
fight
Ты
можешь
изо
всех
сил
пытаться
бороться.
But
in
the
end
you'll
realize
Но
в
конце
концов
ты
поймешь
No
matter
what
the
pressure
Несмотря
ни
на
какое
давление
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно.
...(until
3:12)
...(до
3:
12)
We
chop
the
clock
Мы
рубим
часы.
Watch
the
world
stop
Смотри,
Как
мир
останавливается.
And
for
a
moment
it
belongs
to
you
И
на
мгновение
она
принадлежит
тебе.
So
chop
the
clock
Так
что
Руби
часы
And
learn
to
"exhale"
И
научиться
"выдыхать".
Learn
to
exhale
Учитесь
выдыхать.
And
breath
it
all
out
И
выдохнуть
все
это.
(Heavy
breathing)
(Тяжелое
дыхание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.