Lyrics and translation Fidel Nadal - La Bandera (Con Mimi Maura)
Oye,
yo
sí
que
tengo
una
pena
bien
honda
Эй,
у
меня
очень
глубокая
печаль
Ahora
voy
a
contar
por
qué
Теперь
я
скажу
вам,
почему
Contame,
contame,
contame,
je
Контаме,
контаме,
контаме,
ты
Nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo
Новый,
новый,
новый,
новый,
новый,
новый,
новый,
новый
Contame
cómo
es
esto
скажи
мне,
как
это
Nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo,
nuevo
Новый,
новый,
новый,
новый,
новый,
новый,
новый,
новый
La
bandera
de
mi
país
no
sale
en
el
mapa
Флаг
моей
страны
не
отображается
на
карте
La
bandera
de
mi
país
no
sale
en
el
mapa
Флаг
моей
страны
не
отображается
на
карте
Adivina
qué
colonia
es
Угадай,
что
это
за
одеколон
Aunque
digan
que
no
es,
yo
lo
sé
Даже
если
они
говорят,
что
это
не
так,
я
знаю
Díganme
cómo
llego
usted
расскажи
мне,
как
ты
туда
доберешься
A
tapar
la
tierra
con
cemento
Покрыть
землю
цементом
Pa
que
no
se
te
ensucien
los
pies
Чтобы
ноги
не
испачкались
Invasión
y
colonización
Вторжение
и
колонизация
Qué
dolor
siento
en
mi
corazón
Какую
боль
я
чувствую
в
своем
сердце
Voy
a
checar
si
está
lleno
el
arroyo
Я
собираюсь
проверить,
переполнен
ли
ручей
Que
cuando
se
seque
la
tierra
Что,
когда
земля
высохнет
Todos
no
vamos
al
hoyo
Мы
все
не
ходим
в
яму
Tiene
que
salir
una
estrofa
copada
Классный
куплет
должен
выйти
Para
que
la
gente
no
quede
en
la
nada
Чтобы
люди
не
остались
ни
в
чем
Y
por
todo
el
mundo
и
во
всем
мире
Se
queja
la
gente,
se
escucha
el
murmullo
Люди
жалуются,
слышен
ропот
El
griterío,
el
descontento
Крики,
недовольство
No
queremos
vivir
en
un
mundo
violento
Мы
не
хотим
жить
в
жестоком
мире
Tiran
bombas
con
autorización
Они
сбрасывают
бомбы
с
разрешения
Ya
no
hay
mas
respeto
a
la
civilización
Нет
больше
уважения
к
цивилизации.
Hacen
asambleas
en
un
salón
Они
проводят
собрания
в
комнате
Quieren
de
la
tierra
la
destrucción
Они
хотят
разрушения
земли
Yo
canto,
no
tiro
tiros
Я
пою,
я
не
стреляю
Yo
me
la
pienso,
yo
no
deliro
Я
думаю
об
этом,
я
не
бреду
No
estoy
solo
y
estoy
con
Mimi
Я
не
один
и
я
с
Мими
Abrí
tus
oídos
que
te
canta
así,
así,
así,
así,
así
Я
открыл
тебе
уши,
что
оно
поет
тебе
вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так
La
bandera
de
mi
país
no
sale
en
el
mapa
Флаг
моей
страны
не
отображается
на
карте
La
bandera
de
mi
país
no
sale
en
el
mapa
Флаг
моей
страны
не
отображается
на
карте
Aunque
digan
que
no
es,
colonia
es
Даже
если
они
говорят,
что
это
не
так,
одеколон
есть
De
los
Empire
States
государств
империи
No
me
gustan
los
que
abusan
Я
не
люблю
тех,
кто
злоупотребляет
El
que
nos
usa,
abusa
Тот,
кто
использует
нас,
злоупотребляет
Hay
que
decir
"no"
a
la
guerra
Мы
должны
сказать
войне
нет
Que
no
reine
la
maldad
пусть
зло
не
царит
Qué
bonitas
son
las
noches
de
mi
islita
Как
прекрасны
ночи
моего
маленького
острова
Y
qué
bello
amanecer
el
de
mi
patria
И
какой
прекрасный
рассвет
моей
родины
Ahora
el
tema
no
es
tan
fácil
Теперь
тема
не
так
проста
Porque
los
pueblos
quieren
liberarse
Потому
что
народы
хотят
освободиться
Nadie
quiere
ser
usado
никто
не
хочет,
чтобы
его
использовали
Nadie
quiere
vivir
explotado
Никто
не
хочет,
чтобы
его
эксплуатировали
Todos
queremos
estar
mejor
Мы
все
хотим
быть
лучше
Y
eso
es
muy
difícil
en
el
mundo
de
hoy
А
это
очень
сложно
в
современном
мире.
Porque
los
chicos
están
en
la
calle
потому
что
мальчики
на
улице
Tienen
que
trabajar
hasta
que
se
desmayen
Им
придется
работать
до
тех
пор,
пока
они
не
потеряют
сознание.
Esta
es
una
cosa
que
no
nos
gusta
ver
Это
то,
что
нам
не
нравится
видеть
Por
eso
esta
canción
tuvimos
que
componer,
sí
Вот
почему
нам
пришлось
сочинить
эту
песню,
да.
Ya
no
sé
qué
hacer
я
не
знаю
что
делать
No
sale
en
el
mapa
Он
не
отображается
на
карте
¿En
dónde
está?,
(en
el
corazón,
¿sí
o
no?)
Где
оно?
(в
сердце,
да
или
нет?)
No
sale
en
el
mapa
Он
не
отображается
на
карте
En
el
océano
Atlántico
В
Атлантическом
океане
No
sale
en
el
mapa
Он
не
отображается
на
карте
Isla
encantada
зачарованный
остров
Es
colonia
militar
Это
военная
колония
Ojalá
todos
celebraran
la
vida
Желаю
всем
отпраздновать
жизнь
Sin
colonia,
ni
bombas
ni
armas
Никакой
колонии,
никаких
бомб
и
оружия.
Tal
vez
el
mundo
no
debería
tener
Может
быть,
миру
не
следовало
бы
Un
traidor
que
le
gusten
las
cizañas
Предатель,
который
любит
плевелы
Yo
quiero
que
mi
borinquen
мне
нужен
мой
боринкен
Sea
libre
y
soberana
быть
свободным
и
суверенным
Porque
la
estrella
de
mi
bandera
no
sale
en
el
mapa
Потому
что
звезда
моего
флага
не
отображается
на
карте.
Pero
no
importa,
está
en
el
corazón
Но
это
не
важно,
это
в
сердце
En
todas
las
personas
que
están
en
el
mapa
У
всех
людей,
которые
есть
на
карте
Por
aquí
le
dicen,
¿cómo
le
dicen?
Здесь
это
называют,
как
они
это
называют?
Que
están
por
todos
lados
которые
повсюду
En
Nueva
York
(sale
en
el
mapa)
В
Нью-Йорке
(появляется
на
карте)
En
Argentina,
en
Europa
В
Аргентине,
в
Европе
Que
están
lejos
de
tu
casa
(están
en
el
mapa)
Это
далеко
от
вашего
дома
(они
есть
на
карте)
Hay
que
aguantar
Давайте
соберемся
Porque
a
veces
las
cosas
son
duras,
pero
no
importa
Потому
что
иногда
все
сложно,
но
это
не
имеет
значения
Hay
que
seguir
para
adelante
poniendo
toda
la
vida
Ты
должен
продолжать
вкладывать
всю
свою
жизнь
Sí,
bueno,
Mimi,
¿qué
decís?
Да,
ну,
Мими,
что
скажешь?
Sí,
Fidel
acá
estamos
Да,
Фидель,
мы
здесь.
No
importa
dónde
estemos
независимо
от
того,
где
мы
находимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Fidel Nadal Ernesto
Attention! Feel free to leave feedback.