Lyrics and translation Fiordaliso - Stiamo Ancora a Galla
Stiamo Ancora a Galla
Мы держимся на плаву
Stiamo
ancora
a
galla
io
e
te
Мы
держимся
на
плаву,
ты
и
я
Navigando
un
mare
che
non
c'è
Плывем
по
морю,
которого
нет
Respirando
insieme
Дышим
вместе
Finchè
questa
vela
tiene
Пока
держится
этот
парус
Stiamo
ancora
a
galla
io
e
te
Мы
держимся
на
плаву,
ты
и
я
Regola
adottata
a
fai
da
te
Правило
"сделай
сам"
Rattoppata
sappi,
contro
i
mille
tocchi
Залатано,
знаешь
ли,
от
тысячи
ударов
Che
la
vita
dà
Которые
наносит
жизнь
Ma
se
non
ci
fossi
tu
Но
если
бы
не
ты
Io
che
farei
Что
бы
я
делал
Come
guerriglieri
stiamo
a
galla
Как
партизаны,
мы
держимся
на
плаву
Palleggiandoci
io
e
te
Передавая
друг
другу
мяч,
ты
и
я
Come
due
leoni
chiusi
in
una
gabbia
Как
два
льва
в
клетке
Ci
infiliamo
nel
metrò
Садимся
в
метро
Ma
la
sera,
la
sera,
la
sera
Но
вечером,
вечером,
вечером
La
sera
tu
dormi
con
me
Вечером
ты
ложишься
спать
со
мной
Tu
sai
scaricare
la
mia
rabbia
Ты
умеешь
унять
мой
гнев
Questa
voglia
che
ho
di
te
Это
желание,
которое
я
испытываю
к
тебе
Sempre
rinunciare,
sempre
rimandare
Все
время
уступать,
все
время
откладывать
Ma
per
fortuna
che
Но
к
счастью
Alla
sera,
la
sera,
la
sera
Вечером,
вечером,
вечером
La
sera
far
l'amore
con
te
Вечером
делать
любовь
с
тобой
Stiamo
ancora
a
galla
io
e
te
Мы
держимся
на
плаву,
ты
и
я
E
non
state
a
chiedervi
il
perché
И
не
спрашивайте
почему
Finchè
il
vento
tiene
Пока
дует
ветер
Ci
vorremo
bene
Мы
будем
любить
друг
друга
E
dopo
chi
lo
sa
А
потом
кто
знает
Ma
se
non
ci
fossi
tu
Но
если
бы
не
ты
Io
che
farei
Что
бы
я
делал
Come
guerriglieri
stiamo
a
galla
Как
партизаны,
мы
держимся
на
плаву
Palleggiandoci
io
e
te
Передавая
друг
другу
мяч,
ты
и
я
Com
due
leoni
chiusi
in
una
gabbia
Как
два
льва
в
клетке
Ci
infiliamo
nel
metrò
Садимся
в
метро
Ma
la
sera,
la
sera,
la
sera
Но
вечером,
вечером,
вечером
La
sera
tu
resti
con
me
Вечером
ты
остаешься
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Albertelli, Vincenzo Malepasso
Attention! Feel free to leave feedback.