Lyrics and translation Fischmob - Checkt den Flavor
[[Cosmic:]]
[[Космический:]]
Wir
sind
die
Chicos,
die
Chicas
entzücken
Мы-Чикос,
которые
восхищают
Чикас
Alle
nicken,
wenn
wir
Vollgas
mit
Karacho
auf
die
Partytube
drücken
Все
кивают,
когда
мы
нажимаем
на
полную
педаль
газа
с
карачо
в
трубке
для
вечеринок
Arriva,
Fiesta
in
Villa
Riba
Прибытие,
Фиеста
на
вилле
Риба
Wir
knabbern
Nachos
und
du
hängst
in
Villa
Bacho
Мы
будем
жевать
начос,
а
ты
будешь
болтаться
на
вилле
Бачо
Und
du
schrubbst
die
ganze
Nacht
noch
И
ты
все
еще
чистишь
всю
ночь,
Und
ich
sach
noch,
weil
wir
krasser
rappen
И
я
все
еще
говорю,
потому
что
мы
еще
громче
Pennst
du
auf
Isomatte,
wir
in
Wasserbetten
стучим
Ты
сидишь
на
спальном
коврике,
мы
на
водных
кроватях
Wir
die
DLRG,
du
plantschst
in
Nichtschwimmerbecken
Мы,
DLRG,
за
то,
что
ты
плескаешься
в
бассейнах,
не
предназначенных
для
купания
Selbst
total
besoffen
könnt'
ich
nicht
schlimmer
rappen
Даже
будучи
полностью
пьяным,
я
не
могу
читать
рэп
хуже
Wetten
daß:
wir
machen
Frauen,
du
Betten
naß,
Держу
пари,
что:
мы
делаем
женщин,
вы
мочите
постели,
Denn
wir
sind
ganz
tolle
Typen,
Ladies
checken
das
Потому
что
мы
действительно
классные
парни,
дамы
это
проверяют
Und
wenn
du
glaubst,
du
kannst
zu
diesem
Track
nicht
abgeh'n
И
если
ты
думаешь,
что
не
сможешь
пойти
на
этот
трек,
Schicken
wir
dich
halt
nach
Köln,
dann
kannste
BAP
seh'n
Давай
отправим
тебя
в
Кельн,
тогда
ты
сможешь
увидеть
БАП
Doch
bitte,
bitte,
bitte,
Kleiner
bleib',
Но,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Оставайся
маленьким,
Denn
groß
definiert
sich
über
klein
Потому
что
большое
определяется
малым
Das
war
schon
immer
so
und
wird
nie
anders
sein
Так
было
всегда
и
никогда
не
будет
по-другому
Hey,
ich
schick'
mehr
Rhymes
durch
meine
Pipelines
Эй,
я
посылаю
больше
рифм
по
своим
каналам
Als
ganz
Holywood
White-Lines
durch
ihre
Zinken
Как
весь
Холивуд,
белые
линии,
проходящие
сквозь
их
зубцы.
Steh'
ich
dann
am
Fenster,
steh'n
Fans
da
und
winken
Тогда
я
встану
у
окна,
буду
размахивать
веером
и
Und
das
ist
gut
so,
paß
auf,
mein
Bruder
kann
Jiu-Jitsu
И
это
хорошо,
будь
осторожен,
мой
брат
умеет
джиу-джитсу
Uh
Baby,
Baby,
uh
Baby
baby
ah
Э-э,
детка,
детка,
э-э,
детка,
детка
ах
Supadupa
DJ
Koze
Koz
ist
da
Супадупа
ди-джей
Козе
Коз
здесь
Er
hat
die
dicken
Beats,
zu
denen
die
schönsten
Frauen
tanzen
У
него
такие
мощные
ритмы,
под
которые
танцуют
самые
красивые
женщины
Eure
Fans
haben
Pickel,
Nickelbrillen
und
'n
Scoutranzen
У
твоих
фанатов
прыщи,
никелевые
очки
и
скаутская
одежда.
Megastress,
DJ
Koze
burnt
wie
Megadeath,
Мегастресс,
ди-джей
Козе
сгорает,
как
Мегадет,
Kickt
Arsch,
rockt
Haus,
geht
ins
Blut,
nimm
dein'
Hut
надирает
задницу,
раскачивает
дом,
пускает
кровь,
снимай
шляпу
Geh'
bitte
und
sag
niemand',
daß
du
da
warst
Пожалуйста,
уходи
и
никому
не
говори,
что
ты
был
там
Unser
Style
ist
Hardcore
und
heiß
wie
Lava
Наш
стиль
жесткий
и
горячий,
как
лава
Bapa-Papa
nimmt
jetzt
Baba-Mama
an
die
Hand
und
jumpt
in
'n
Whirlpool
Бапа-папа
теперь
берет
Бабу-маму
за
руку
и
погружает
в
горячую
ванну
Dich
findet
nicht
mal
'n
blindes
Girl
cool
Тебя
даже
слепая
девушка
не
считает
крутым
Fazit:
Ich
Mercedes,
du
perpedes
Вывод:
я
Мерседес,
ты
перпедес
Du
weißt,
was
ich
mein
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Das
war
schon
immer
so
und
wird
nie
anders
sein
Так
было
всегда
и
никогда
не
будет
по-другому
Hahaa,
Kleiner,
du
störst
hier
Ха-ха,
малыш,
ты
здесь
мешаешь
Geh'
nach
Hause,
das
ist
besser,
ich
schwör's
dir
Иди
домой,
так
будет
лучше,
клянусь
тебе,
Komm
ich
erklär's
dir:
Das
's
'ne
Party
für
die
Großen
hier
Пойдем,
я
объясню
тебе:
это
вечеринка
для
больших
Mit
nackten
Frauen,
Tätowierungen
und
Dosenbier
С
обнаженными
женщинами,
татуировками
и
пивом
в
банке
Du
bist
hier
fehl
am
Platz,
Süßer,
was
machst
du
hier?
Ты
здесь
неуместен,
милый,
что
ты
здесь
делаешь?
Bist
so
daneben,
wie
Mike
Tyson
auf'm
Schachturnier
Ты
так
же
не
похож
на
Майка
Тайсона
на
шахматном
турнире
Mit
deiner
Pickelfresse
denkst
du,
du
bist
voll
cool
Ты
думаешь,
что
со
своей
прыщавостью
ты
совершенно
крут
Alter,
mein
Style
kickt
und
deiner
fährt
im
Rollstuhl
Чувак,
мой
стиль
поражает,
а
твой
катается
в
инвалидной
коляске
Yo
– der
schreckliche
Sven
Francisco
hat
den
Flow
Йоу
– ужасный
Свен
Франсиско
попал
в
поток
Chef
auf
jedem
Discoklo
Шеф-повар
на
каждой
дискотеке
Bin
halt
'n
rundes
Drittel
über'm
Bundesmittel,
checkst
das
У
меня
примерно
треть
федеральных
средств,
проверь
это
Du
im
Wohnwagen,
ich
auf
meiner
Ranch
in
Texas
Ты
в
трейлере,
я
на
своем
ранчо
в
Техасе.
Du:
Geburtstag
bei
Omi,
ich:
'Ne
Party
zu
Sylvester
Ты:
День
рождения
у
бабушки,
я:вечеринка
в
честь
Сильвестра
Mein
Rap
ist
Baumwolle,
deiner
Polyester
Мой
рэп-это
хлопок,
твой-полиэстер
Mein
Bester,
weißt
du
was
ich
mein'?
Мой
лучший,
ты
понимаешь,
о
чем
я
"?
Das
war
schon
immer
so
und
warum
sollt
es
anders
sein?
Так
было
всегда,
и
почему
все
должно
быть
по-другому?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Burchia, Stefan Kozalla, S Mikolajewkz
Album
Power
date of release
30-04-1998
Attention! Feel free to leave feedback.