Lyrics and translation Fishbone - The Warmth of Your Breath
You
don't
think
for
me
Ты
не
думаешь
за
меня
Or
see
what
I
see
Или
увидеть
то,
что
вижу
я
And
I
will
not
do
the
things
that
you
say
И
я
не
буду
делать
то,
что
ты
говоришь
An
explanation
if
I
may
Объяснение,
если
можно
I
don't
like
you
and
by
the
way
Ты
мне
не
нравишься,
и,
кстати
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
двоеточие
ваших
собак
будет
знакомым
With
the
warmth
of
your
breath
С
теплом
твоего
дыхания
You
don't
own
my
mind
Ты
не
владеешь
моим
разумом
Or
my
black
behind
Или
мой
черный
зад
And
I
will
not
follow
the
order
of
the
day
И
я
не
буду
следовать
распорядку
дня
If
you
thought
it
was
any
other
way
Если
бы
ты
думал,
что
это
был
какой-то
другой
способ
Listen
closely
to
the
word
I
say
Слушайте
внимательно
то,
что
я
говорю
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
двоеточие
ваших
собак
будет
знакомым
With
the
warmth
of
your
breath
С
теплом
твоего
дыхания
You're
just
a
pig
to
me
Для
меня
ты
просто
свинья
With
a
dog
with
fleas
С
собакой,
у
которой
блохи
Run
your
kennel!
Управляй
своим
питомником!
I
think
the
answer
is
"Hell
no!"
Я
думаю,
что
ответ
будет
"Черт
возьми,
нет!"
I'm
no
cow,
no
herd,
no
ho!
Я
не
корова,
не
стадо,
не
шлюха!
I
stand
firm
and
will
not
blow
you
Я
твердо
стою
на
своем
и
не
дам
тебе
отсосать
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
двоеточие
ваших
собак
будет
знакомым
With
the
warmth
of
your
breath
С
теплом
твоего
дыхания
Come
here
Fido!
Hey
beautiful
dog.
Oh
it's
a
Police
dog
Иди
сюда,
Фидо!
Привет,
прекрасная
собака.
О,
это
полицейская
собака
Here
puppy
have
a
nice
raw
steak
and
some
gravy
train
Вот,
щенок,
хороший
сырой
стейк
и
немного
подливки.
Maybe
a
little
Alpo.
Whew,
he
sure
eats
a
lot
Может
быть,
немного
Альпо.
Фух,
он
определенно
много
ест
How
about
a
mint
flavored
dog
biscuit.
Still
hungry?
Как
насчет
собачьего
печенья
со
вкусом
мяты?
Все
еще
голоден?
Now
have
this
chocolate
flavored
Ex-lax
covered
jelly
donut,
Pigdog
Теперь
съешьте
этот
пончик
с
желе,
покрытый
шоколадной
глазурью,
Pigdog
Now,
now,
now
Сейчас,
сейчас,
сейчас
May
your
dogs
colon
be
familiar
Пусть
двоеточие
ваших
собак
будет
знакомым
With
the
warmth
of
your
breath
С
теплом
твоего
дыхания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Norwood Fisher, Antonio Moore
Attention! Feel free to leave feedback.