Lyrics and translation Fito Páez - La Ley de la Vída
Todos
le
echamos
fuego
al
leño
del
amor
Мы
все
подожгли
любовь.
A
veces
resulta
y
muchas
otras
veces
no
Иногда
это
получается,
а
много
других
раз
нет
Nos
hicimos
tantas
cosas
sucias
sin
razón
Мы
сделали
так
много
грязных
вещей
без
причины
Y
fue
inevitable,
nos
rompimos
el
corazón
И
это
было
неизбежно,
мы
разбили
себе
сердце.
Pero
la
mañana
llega
igual
Но
утро
наступает
все
так
же.
La
gente
arranca
temprano
Люди
начинают
рано
Algunos
más
otros
menos
Некоторые
больше
другие
меньше
Es
la
ley
de
la
vida,
no
se
puede
parar
Это
закон
жизни,
его
нельзя
остановить.
Todos
fuimos
puestos
en
la
ruta
del
dolor
Мы
все
были
поставлены
на
путь
боли.
Bicho
que
camina
va
a
parar
al
asador
Ходячая
тварь
остановится
на
вертеле
Fuimos
dos
extraños
así
fue
como
empezó
Мы
были
двумя
незнакомцами,
вот
как
это
началось.
Dimos
tantas
vueltas
y
al
final
no
sé
quien
sos
Мы
сделали
так
много
кругов,
и
в
конце
концов
я
не
знаю,
кто
ты.
Vamos
a
meternos
en
el
mar
Мы
пойдем
в
море.
La
luna
pega
en
el
agua,
hace
calor
en
la
playa
Луна
торчит
в
воде,
жарко
на
пляже.
Vas
surfeando
las
olas
que
el
destino
te
da
Вы
путешествуете
по
волнам,
которые
дает
вам
судьба
Y
aunque
hoy
perdimos
la
señal
И
хотя
сегодня
мы
потеряли
сигнал,
Así
es
la
ley
de
la
vida,
es
una
ruleta
rusa
Таков
закон
жизни,
это
русская
рулетка.
Hecha
de
cal
y
de
arena,
de
principio
y
final
Изготовлен
из
извести
и
песка,
от
начала
и
до
конца
Cada
día
más
confusión
С
каждым
днем
все
больше
путаницы
Una
escandalosa
prisión
Скандальная
тюрьма
Una
jungla
sin
compasión
Джунгли
без
сострадания
Hecha
de
misterio
y
traición
Из
Тайны
и
предательства.
Nos
clavamos
los
puñales
nena,
por
detrás
Мы
прибиваем
кинжалы,
детка,
сзади
Déjalo
que
sangre,
lo
mejor
es
olvidar
Пусть
кровь,
лучше
забыть.
Sacate
la
careta
baby,
ya
no
actuemos
más
Сними
лицо,
детка,
давай
больше
не
будем
действовать.
Lo
que
cura
enserio
las
heridas
es
amar
y
cantar
То,
что
серьезно
лечит
раны,
- это
любить
и
петь
Esta
es
la
tierra
del
oro
y
el
sol
Это
земля
золота
и
солнца.
Sangre,
camino,
desierto
y
calor
Кровь,
дорога,
пустыня
и
жара
Entre
tu
karma
y
la
ley
del
talión
Между
твоей
кармой
и
законом
Талиона.
Asi
es
la
ley
de
la
vida
mi
amor
Таков
закон
жизни,
моя
любовь.
Ya
sé
que
no
soy
Tiberio
gemelo
ni
vos
Calígula
Я
знаю,
что
я
не
Тиберий
и
не
Калигула.
Pero
no
te
paso
a
buscar
nunca
más
con
un
Cadillac
Но
я
больше
не
буду
искать
тебя
с
Кадиллаком.
Ni
los
sueños
nena,
fuimos
casi
hermanos
Ни
мечты,
детка,
мы
были
почти
братьями.
Después
pasaron
más
de
dos
mil
años
Потом
прошло
более
двух
тысяч
лет.
Y
hoy
otra
vez
estamos
en
aquel
mismo
lugar
И
сегодня
мы
снова
в
том
же
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fito Paez, Monteiro Jr.
Album
Confiá
date of release
16-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.