Lyrics and translation Fito y Fitipaldis - Medalla de cartón
Medalla de cartón
Медаль из картона
Nunca
se
empieza
una
batalla
tarde
Никогда
не
поздно
начать
битву
Las
penas
siempre
llegan
enseguida
Скорби
всегда
приходят
мгновенно
Tú
siempre
pides
para
nunca
darme
Ты
всегда
просишь,
но
никогда
ничего
не
даешь
Yo
sólo
pido
lo
que
tú
me
quitas
Я
только
прошу
то,
что
ты
у
меня
отнимаешь
Y
el
cielo
que
revienta,
de
repente
И
небо
взрывается
внезапно
Como
un
infierno
que
llegó
de
prisa
Как
ад,
который
пришел
внезапно
Tierra
cobarde
que
a
nadie
defiendes
Трусливая
земля,
которая
никого
не
защищает
Pero
no
lo
saben,
pero
no
lo
saben
Но
они
не
знают,
но
они
не
знают
Esa
bandera
siempre
huele
a
sangre
Этот
флаг
всегда
пахнет
кровью
Triste
paisaje,
todo
de
cenizas
Печальный
пейзаж,
весь
из
пепла
Distintas
guerras,
distintas
ciudades
Разные
войны,
разные
города
Y
el
mismo
fuego
que
quemó
Guernica
И
тот
же
огонь,
который
сжег
Гернику
Tú
crees
que
estoy
cantando
en
el
desierto
Ты
думаешь,
что
я
пою
в
пустыне
Yo
sé
que
sólo
muere
lo
que
olvidas
Я
знаю,
что
умирает
только
то,
что
забыто
Hay
corazones
llenos
de
agujeros
Есть
сердца,
полные
дыр
Pero
no
lo
saben,
pero
no
lo
saben
Но
они
не
знают,
но
они
не
знают
Todo
lo
que
no
se
ve
Все,
что
не
видно
Lo
que
nadie
nos
contó
То,
что
никто
нам
не
рассказал
Lo
que
se
quedó
en
la
piel
То,
что
осталось
на
коже
La
memoria
del
dolor
Память
о
боли
Que
le
den
al
general
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
К
черту
генерала
(На-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на)
La
medalla
de
cartón
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
Его
картонную
медаль
(На-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на)
Se
la
tienen
que
clavar
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
Ее
нужно
вбить
ему
(На-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на)
En
mitad
del
corazón
Прямо
в
сердце
Todo
lo
que
no
se
ve
Все,
что
не
видно
Lo
que
nadie
nos
contó
То,
что
никто
нам
не
рассказал
Lo
que
se
quedó
en
la
piel
То,
что
осталось
на
коже
La
memoria
del
dolor
Память
о
боли
Todo
lo
que
no
se
ve
Все,
что
не
видно
Lo
que
nadie
nos
contó
То,
что
никто
нам
не
рассказал
Lo
que
se
quedó
en
la
piel
То,
что
осталось
на
коже
Todo
lo
que
no
se
ve
Все,
что
не
видно
Lo
que
nadie
nos
contó
То,
что
никто
нам
не
рассказал
Lo
que
se
quedó
en
la
piel
То,
что
осталось
на
коже
La
memoria
del
dolor
Память
о
боли
Que
le
den
al
general
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
К
черту
генерала
(На-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на)
La
medalla
de
cartón
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
Его
картонную
медаль
(На-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на)
Se
la
tienen
que
clavar
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
Ее
нужно
вбить
ему
(На-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на)
En
mitad
del
corazón
Прямо
в
сердце
Todo
lo
que
no,
todo
lo
que
no
Все,
что
не,
все,
что
не
Todo
lo
que
no,
todo
lo
que
no
Все,
что
не,
все,
что
не
Todo
lo
que
no,
todo
lo
que
no
Все,
что
не,
все,
что
не
Todo
lo
que
no,
todo
lo
que
no
Все,
что
не,
все,
что
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Cabrales Mato
Attention! Feel free to leave feedback.