Fiva MC - Lila - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fiva MC - Lila




Lila
Lilac
Du gibst dem Klingeln an der Tuer schon nach 2 Minuten nach
You answer the doorbell after only two minutes
Öffnest sie, öffnest dich, noch bevor er nach dem Schluessel fragt
Open it, open yourself, even before he asks for the key
Nur das kalte Bier kühlt die Hitze in dir ab
Only the cold beer cools down the heat in you
Und du lachst bei jedem Satz als hätte er 'nen Witz gemacht
And you laugh at every sentence as if he made a joke
Während er den Hunger an dir stillt, kriegst du Gewissensbisse ab
While he satisfies his hunger for you, you get pangs of conscience
Du weisst er denkt oft drüber nach, hat aber nie an dich gedacht
You know he often thinks about it, but he never thought of you
Manchmal schaffst du's zu verdrängen, bis du es nicht mehr schaffst,
Sometimes you manage to push it away, until you can't anymore
Dann musst du's sehen, wie es ist - als hätte jemand Licht gemacht
Then you have to see it as it is - as if someone turned on the light
Da ist kein Platz, da zwischen zwei einfach nichts dazwischen passt
There is no space, there is simply nothing between the two
Zwischenlösung, Zwischenzeit von 19 uhr bis Mitternacht
Interim solution, interim time from 7 p.m. to midnight
Du wolltest immer mit ihm reden, hast aber nichts gesagt
You always wanted to talk to him, but you didn't say anything
Jetzt liegst du hier und fühlst wie das süsse dich so bitter macht
Now you lie here and feel how the sweet makes you so bitter
Das lässt dich einsam, laugt dich aus
That makes you lonely, drains you
Zieht dich runter, Nimmt dir Kraft
Pulls you down, takes your strength
Du nennst es besser das als das du von ihm gar nix hast
You call it better than that you have nothing from him at all
Und wenn er merkt, wie du bei seinem gehen erschrickst
And when he notices how you flinch as he leaves
Suchst du in seinem Augen das Ende seines Tunnelblicks
You look for the end of his tunnel vision in his eyes
Denn er kam, wie er kommen musste
Because he came as he had to come
Kannst nicht sagen, dass es anders war
You can't say it was any different
Alles war von Anfang klar, weil du es vorher wusstest
Everything was clear from the start because you knew it before
Denn er kam, wie er kommen musste
Because he came as he had to come
Kannst nicht sagen, dass es anders war
You can't say it was any different
Alles war von Anfang da, weil du es vorher wusstest
Everything was there from the start because you knew it before
Und wenn seine hände deinen körper zeichnen
And when his hands draw your body
Sieht man jede Narbe, platzt dein Herz
You can see every scar, your heart bursts
Schlag durchs grau, seine Arme bluten Farbe
Strike through the gray, his arms bleed color
Jeder schwarze Tag wird dunkelrot getränkt durch Arme
Every black day is soaked dark red through arms
Dein blauäugiges Bild von ihm hängt ohne Halt nicht grade
Your blue-eyed picture of him hangs without a hold, not straight
Denn er geht zu dir, nimmt sie mit, du spürst was ihr Schatten wiegt
Because he goes to you, takes her with him, you feel what her shadow weighs
Wenn ihr Körper kalt und bleich zwischen deinen Laken liegt
When her body lies cold and pale between your sheets
Jeder Kuss ein Stich in ihr feuerrotes Herz
Every kiss a stab in her fiery red heart
Daraus fliesst der gelbe Hass, der die grüne Hoffnung lila färbt
From this flows the yellow hate that colors the green hope lilac
Du sagst, er soll nicht gehen, sonst kommt dein Gewissen
You say he shouldn't go, otherwise your conscience will come
Und du spürst den kühlen Kopf von ihr auf deinem Kissen
And you feel her cool head on your pillow
Und sie sagt es geht, sagt es geht, sagt es gehe besser
And she says it goes, says it goes, says it goes better
Mit einem Strick aus festen Draht als mit einem Messer
With a rope made of solid wire than with a knife
Die Haut ist zuverlässig, die Wunden werden heilen,
The skin is reliable, the wounds will heal,
Du kannst nicht jede Nacht mit ihrem Schatten teilen
You can't share her shadow every night
Und so trennst du dich von ihm durch getrennte Venen
And so you separate yourself from him through separate veins
Es stimmt, wenn einer bleibt, dann muss der andere gehen
It is true, if one stays, the other must go
Und es kam wie es kommen musste
And it came as it had to come
Kannst nicht sagen, dass es anders war
You can't say it was any different
Alles war von anfang da, weil du es vorher wusstest
Everything was there from the start because you knew it before
Und es kam wie es kommen musste
And it came as it had to come
Kannst nicht sagen, dass es anders war
You can't say it was any different
Alles war von anfang da, weil du es vorher wusstest
Everything was there from the start because you knew it before
Bitte geh nicht, bitte geh nicht, bitte bleib für mich da
Please don't go, please don't go, please stay here for me
Denn wenn du mich verlässt, wird sie wieder sichtbar
Because if you leave me, she will become visible again
Spür den gelben Neid, der die güene Hoffnung lila färbt
Feel the yellow envy that colors the green hope lilac
Du bist nicht nebensaechlich, du bist die Sache wert
You are not secondary, you are worth it
Bitte geh nicht, bitte geh nicht, bitte bleib fuer mich da
Please don't go, please don't go, please stay here for me
Denn sie spricht von dir als waere ich nicht da
Because she talks about you like I'm not there
Spuer den gelben neid, der die gruene hoffnung lila faerbt
Feel the yellow envy that colors the green hope lilac
Du warst nie nebensaechlich, du warst die sache wert
You were never secondary, you were worth it
Und es kam wie es kommen musste
And it came as it had to come
Kannst nicht sagen, dass es anders war
You can't say it was any different
Alles war von anfang da, weil du es vorher wusstest
Everything was there from the start because you knew it before
Und es kam wie es kommen musste
And it came as it had to come
Kannst nicht sagen, dass es anders war
You can't say it was any different
Alles war von anfang da, weil du es vorher wusstest
Everything was there from the start because you knew it before





Writer(s): Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel


Attention! Feel free to leave feedback.