Lyrics and translation Flavio Cesar - La Estrella Que Me Guia
La Estrella Que Me Guia
Звезда, Которая Ведет Меня
La
Estrella
Que
Me
Guia
Звезда,
Которая
Ведет
Меня
Bella
como
nunca
Прекраснее,
чем
когда-либо
Bella
como
nadie
Прекраснее,
чем
кто-либо
Me
hierve
la
sangre
Моя
кровь
закипает
Sólo
de
pensar
como
te
mueves
Только
от
мысли
о
том,
как
ты
двигаешься
Princesa
gitana,
animal
salvaje
Цыганская
принцесса,
дикое
животное
Suave
como
pluma
Нежная,
как
перышко
Siempre
deslumbrante
tentación
Всегда
ослепительное
искушение
Contínua
sorprendente
Не
перестаешь
удивлять
Me
haces
más
falta
que
el
aire
Ты
мне
необходима
больше,
чем
воздух
Fruta
prohibida
comería
Я
съел
бы
запретный
плод
Desde
el
pelo
hasta
la
punta
de
tus
pies
От
волос
до
кончиков
пальцев
Cálidos
tus
labios
Твои
теплые
губы
Rojos
y
atrayentes
Красные
и
манящие
Lánguidos
tus
ojos
Твои
томные
глаза
Dos
profundos
pozos
que
me
hieren
Два
глубоких
колодца,
которые
ранят
меня
Bella,
bella
eres
la
estrella
Прекрасная,
прекрасная,
ты
звезда
Que
me
guía
con
su
luz
Которая
ведет
меня
своим
светом
Sigo
el
pulso
de
tus
huellas
Я
следую
за
пульсом
твоих
шагов
Voy
por
donde
quieres
tú
Я
иду
туда,
куда
пожелаешь
ты
Soy
la
hormiga
tú
la
miel
Я
муравей,
ты
мед
Caracol
sobre
tu
piel
y
la
estrella
que
me
guías
siempre
tú
Улитка
на
твоей
коже
и
звезда,
которая
всегда
ведет
меня,
это
ты
Pídeme
fortunas,
pídem
que
rabie
Проси
богатство,
проси,
чтобы
я
бесился
Pídeme
que
suba
a
buscar
la
luna
y
te
la
baje
Проси,
чтобы
я
взобрался
за
луной
и
достал
ее
для
тебя
Agua
en
el
desierto
Вода
в
пустыне
Me
haces
más
falta
que
nadie
Ты
мне
необходима
больше,
чем
кто-либо
Fruta
prohibida
comería
Я
съел
бы
запретный
плод
Desde
el
pelo
hasta
la
punta
de
tus
pies
От
волос
до
кончиков
пальцев
Cálidos
tus
labios
Твои
теплые
губы
Rojos
y
atrayentes
Красные
и
манящие
Lánguidos
tus
ojos
Твои
томные
глаза
Dos
profundos
pozos
que
me
hieren
Два
глубоких
колодца,
которые
ранят
меня
Bella,
bella
eres
la
estrella
Прекрасная,
прекрасная,
ты
звезда
Que
me
guía
con
su
luz
Которая
ведет
меня
своим
светом
Sigo
el
pulso
de
tus
huellas
Я
следую
за
пульсом
твоих
шагов
Voy
por
donde
quieres
tú
Я
иду
туда,
куда
пожелаешь
ты
Soy
la
hormiga
tú
la
miel
Я
муравей,
ты
мед
Caracol
sobre
tu
piel
Улитка
на
твоей
коже
Y
la
estrella
que
me
guías
siempre
tú
И
звезда,
которая
всегда
ведет
меня,
это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Ablanedo, M. David Boradoni
Attention! Feel free to leave feedback.