Lyrics and translation Flaw - Out Of Whack
Maybe
nobody
told
you
about
this
life
Возможно,
никто
не
говорил
тебе
об
этой
жизни.
Maybe
nobody
answered
your
questions,
why?
Может
быть,
никто
не
ответил
на
твои
вопросы,
почему?
Simple
revelations
they
come
in
time
Простые
откровения,
они
приходят
вовремя.
Those
liars
told
us
things
would
all
be
fine
Эти
лжецы
говорили
нам,
что
все
будет
хорошо.
Born
out
of
whack
Рожденный
не
в
себе.
Give
him
something
possible
Дай
ему
что-нибудь
возможное.
It
would′ve
mattered?
Это
имело
бы
значение?
Not
likely
to
change
things,
we've
come
too
far
Вряд
ли
что-то
изменится,
мы
зашли
слишком
далеко,
Where
innocent
young
kids
are
put
behind
bars
когда
невинных
детей
сажают
за
решетку.
But
it′s
an
easy
decision
banished
so
far
Но
это
простое
решение,
отвергнутое
до
сих
пор.
You're
not
as
civil
as
you
think
you
are
Ты
не
так
вежлив,
как
думаешь.
Born
out
of
whack
Рожденный
не
в
себе.
Give
him
something
possible
Дай
ему
что-нибудь
возможное.
It
would've
mattered?
Это
имело
бы
значение?
Born
out
of
whack
Рожденный
не
в
себе.
Give
him
something
possible
Дай
ему
что-нибудь
возможное.
It
would′ve
mattered
anyway?
Это
все
равно
имело
бы
значение?
You
deserve
to
know
why?
Ты
заслуживаешь
знать,
почему?
You
say
we′re
all
born
out
of
whack
Ты
говоришь,
что
мы
все
рождены
не
в
себе.
You
say
we're
all
born
out
of
whack
Ты
говоришь,
что
мы
все
рождены
не
в
себе.
You
say
we′re
all
born
out
of
whack
Ты
говоришь,
что
мы
все
рождены
не
в
себе.
You
say
we're
all
born
out
of
whack
Ты
говоришь,
что
мы
все
рождены
не
в
себе.
Well,
don′t
act
so
surprised
now
Что
ж,
не
делай
вид,
что
удивлен.
There's
been
a
lot
going
on
Там
столько
всего
произошло
Since
you
realized
that
we′re
all
just
kids
С
тех
пор,
как
ты
понял,
что
мы
все
просто
дети.
And
we're
trying
to
get
along,
so
answer
one
thing
И
мы
пытаемся
поладить,
так
что
ответь
на
один
вопрос.
Are
you
gonna
stay
inside,
are
you
gonna
stay
inside
of
our
minds?
Ты
останешься
внутри,
ты
останешься
внутри
наших
умов?
Are
you
gonna
stay
inside,
are
you
gonna
stay
inside
of
our
mind?
Ты
останешься
внутри,
ты
останешься
внутри
нашего
разума?
Are
you
gonna
stay
inside,
are
you
gonna
stay
inside?
Ты
останешься
внутри,
ты
останешься
внутри?
Are
we
all
born
wrong?
Неужели
мы
все
рождаемся
неправыми?
Born
out
of
whack
Рожденный
не
в
себе.
Give
him
something
possible
Дай
ему
что-нибудь
возможное.
It
would've
mattered?
Это
имело
бы
значение?
Born
out
of
whack
Рожденный
не
в
себе.
Give
him
something
possible
Дай
ему
что-нибудь
возможное.
It
would′ve
mattered
anyway?
Это
все
равно
имело
бы
значение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arny, Ballinger, Daunt, Volz, Jurhs
Attention! Feel free to leave feedback.