Lyrics and translation ForceParkBois - PUBLIC ENEMY
Public
enemy
(okay),
public
enemy
Враг
общества
(ладно),
враг
общества
24/7
hangin'
around
my
enemies
24/7
околачиваюсь
рядом
со
своими
врагами
I
got
enemies,
got
a
lot
of
enemies
(okay)
У
меня
есть
враги,
много
врагов
(ладно)
Fuck
the
population
tak
perlukan
enemies
К
черту
население,
так
перлукан
врагов
Public
enemy
(okay),
public
enemy
(okay)
Враг
общества
(хорошо),
враг
общества
(хорошо)
24/7
hangin'
around
my
enemies
24/7
околачиваюсь
рядом
со
своими
врагами
I
got
enemies,
got
a
lot
of
enemies
(okay)
У
меня
есть
враги,
много
врагов
(ладно)
Fuck
the
population
tak
perlukan
enemies
К
черту
население,
так
перлукан
врагов
Public
enemy
(okay),
public
enemy
(okay)
Враг
общества
(хорошо),
враг
общества
(хорошо)
24/7
hangin'
around
my
enemies
24/7
околачиваюсь
рядом
со
своими
врагами
I
got
enemies,
got
a
lot
of
enemies
У
меня
есть
враги,
много
врагов
Fuck
the
population
tak
perlukan
enemies
К
черту
население,
так
перлукан
врагов
I'm
back
with
the
backshot
Я
вернулся
с
ударом
в
спину
Trappin'
sampai
track
chart
Дорожная
карта
Trappin'
sampai
We
rollin'
atas
billboard
Мы
раскручиваем
рекламный
щит
atas
Yang
lain
semua
maskot
Ян
лейн
семуа
маскот
I
never
said
it's
fair
fight
Я
никогда
не
говорил,
что
это
честный
бой
Even
jalan
lurus
macam
jet
flight
Даже
полет
на
реактивном
самолете
джалан
лурус
макам
No
stress
aku
depan
kamera
Никакого
стресса
перед
камерой
Yang
dekat
belakang
nampak
tail
light
В
задней
части
помещения
вы
можете
видеть
задний
фонарь
Okay
'cause
we
always
on
the
move
silap
kau
buat
kita
orang
enemies
Потому
что
мы
всегда
в
движении,
ты
всегда
в
движении,
ты
в
движении,
ты
в
движении,
ты
в
движении,
ты
в
движении,
ты
в
движении
Dah
plan
tak
take
L's,
tapi
stay
mad
while
I
meet
all
chemist
Я
не
хочу
злиться
на
тебя,
но
я
хочу
злиться
на
всех
Rogue
every
bar
'cause
now
aku
dalam
site
macam
baru
dapat
permit
earn
it
turn
it
(no
force)
Обойди
каждый
бар,
потому
что
теперь
я
на
сайте,
как
новенький,
получи
разрешение,
заработай
его,
поверни
его
(без
принуждения)
Eyes
on
the
prize
macam
Krabs,
aku
grab
no
pause
insert
dalam
clause
Смотрите
на
призовой
макам
Крабс,
аку
хватайте
без
паузы,
вставляйте
предложение
далам
Insert
dalam
clause
full
collection
of
tricks
in
my
closet
Вставьте
в
статью
далама
полную
коллекцию
трюков
в
моем
шкафу
Even
kau
hold
the
court
you
know
for
sure
we
'bout
to
bounce
back
we
'bout
to
get
that
we
'bout
to
claim
Даже
если
кау
выступит
в
суде,
ты
точно
знаешь,
что
мы
собираемся
прийти
в
норму,
мы
собираемся
добиться
того,
на
что
мы
собираемся
претендовать.
All
the
benefits
and
indeed
deep
in
this
you
know
that
we
growing
Все
преимущества,
и
действительно,
в
глубине
души
вы
знаете,
что
мы
растем
Takyah
peep
pun
tau
when
the
force
bring
the
groove
making
move
bukan
lil'
only
big
thing
Ты
даже
не
знаешь,
когда
сила
заводит
тебя
в
ритм,
сделать
шаг
- это
не
просто
что-то
маленькое
и
важное.
Public
enemy,
easy
come,
you
just
doubt
on
me
Враг
общества,
полегче,
ты
просто
сомневаешься
во
мне
Kat
kaca
TV,
kena
dump,
buat
cam
tak
sudi
На
экране
телевизора,
вы
должны
выключить
его,
вы
должны
выключить
его,
вы
должны
выключить
его
Dah
lepas
cari,
dah
la
tak
beli,
bet
semua
benda
free
Я
это
не
покупал,
я
купил
это,
все
бесплатно
I
bet
sebab
kau
fussy,
macam
struggle
dekat
uni
Бьюсь
об
заклад,
это
потому,
что
ты
суетливый,
как
драка
возле
универа.
Public
enemy
(okay),
public
enemy
(okay)
Враг
общества
(хорошо),
враг
общества
(хорошо)
24/7
hangin'
around
my
enemies
24/7
околачиваюсь
рядом
со
своими
врагами
I
got
enemies,
got
a
lot
of
enemies
(okay)
У
меня
есть
враги,
много
врагов
(ладно)
Fuck
the
population
tak
perlukan
enemies
Народу
не
нужны
враги
Lu
ke
dalam
bars
aku
dah
banyak
rhyme
Я
побывал
во
многих
барах
Penuh
dalam
kocek
macam
curi
dime
Полный
карман,
как
украденный
десятицентовик
Waktuku
wrong
way
lu
nak
ikut
wrong
time
so
lu
takleh
fight
turn
aku
Я
не
в
том
месте,
так
что
ты
не
можешь
меня
завести.
Bila
kat
depan
korang
semua
tak
boleh
Била
кат
депан
коранг
семуа
так
болех
Bila
aku
kat
belakang
korang
semua
tak
nak
toleh
Била
аку
кат
белаканг
коранг
семуа
так
нак
толех
Public
enemies
in
pursuit
Враги
общества
в
погоне
We
change
the
game
Мы
меняем
правила
игры
Now
we
stealin'
from
your
rich
guys
Теперь
мы
воруем
у
ваших
богатых
парней
Ain't
nothing
you
can
blame
Тебе
не
в
чем
себя
винить
Dirty
dollars
can't
buy
Грязными
долларами
ничего
не
купишь
'Cause
the
shit
done
changed
Потому
что
все
изменилось
They
said
our
numbers
don't
lie
Они
сказали,
что
наши
цифры
не
лгут
When
they
took
a
trip
to
the
bank
Когда
они
отправились
в
банк
Semua
panik
tengok
gua
kat
atas
Все
запаниковали,
глядя
на
пещеру
наверху
Wanna
swim
with
the
big
sharks
kena
cukup
nafas
Плавание
с
большими
акулами
Sekarang
ramai
tengah
usha
dari
tingkap
yang
paras
Сейчас
многие
средние
уши
из
окон
этого
уровня
Sorry
you
can
never
get
here,
wa
jalan
kerja
pantas
Мне
жаль,
что
ты
не
сможешь
приехать
сюда,
это
тяжелая
работа
I'm
feeling
breezy
(breezy)
Я
чувствую
себя
бодро
(бодро)
We
do
shit
so
easy
(easy)
Мы
делаем
это
дерьмо
так
легко
(легко)
Takleh
nak
kacau
Я
не
хочу
связываться
Takyah
sibuk
cause
we're
too
busy
(busy)
Не
волнуйся,
мы
слишком
заняты
Enemy
wanna
dance,
they
should
know
that
we're
too
steezy
Враги
хотят
танцевать,
они
должны
знать,
что
мы
слишком
крутые
Stacking
'em
Benz
hit
the
roof
Укладывая
их,
Бенц
врезался
в
крышу
Takde
masa
wa
nak
layan
lu
Такде
маса
ва
нак
лайан
лу
I've
been
making
my
move
with
my
woof
Я
делал
свой
ход
своим
гав-гав
Dropping
down
the
case
Опускаю
футляр
Fuck
it
up,
your
face
К
черту
все
это,
твое
лицо
Aali
beats
make
me
milli'
dance
Ритмы
Аали
заставляют
меня
танцевать
миллионы
раз.
The
opps
tak
boleh
stand
Противостояние
так
болех
стоит
They
hit
around
me
usha
baek
acting
like
a
friend
Они
крутятся
вокруг
меня,
аша
Бэк
ведет
себя
как
друг
Tunggang
terbalik
round
it
up,
still
ngan
gua
punya
clan
Тунгганг
тербалик
собрал
всех,
все
еще
клан
нган
гуа
пунья
Whack
collective
takleh
friend
Ударь
коллективного
друга
такле
Sound
lu
off
no
offend
Говори
тише,
не
оскорбляй
They
screamin'
force,
gua
say
amen
Они
кричат
"сила",
гуа
говорит
"аминь"
To
force
life
gua
spend
(okay)
Чтобы
заставить
жизнь
тратиться
впустую
(хорошо)
Enemies
takleh
trace
mana
silap
cam
checking
Benz
Враги
такле
отслеживают
ману
силап,
камера
проверяет
Бенз
Cam
checking
me
but
gua
clean,
don't
you
tryna
mess
Камера
проверяет
меня,
но
я
чист,
не
пытайся
испортить
Public
enemy
(okay),
public
enemy
(okay)
Враг
общества
(хорошо),
враг
общества
(хорошо)
24/7
hanging
around
my
enemies
24/7
околачиваюсь
рядом
со
своими
врагами
I
got
enemies,
got
a
lot
of
enemies
(okay)
У
меня
есть
враги,
много
врагов
(ладно)
Fuck
the
population
tak
perlukan
enemies
К
черту
население,
так
перлукан
врагов
Public
enemy
(okay),
public
enemy
(okay)
Враг
общества
(хорошо),
враг
общества
(хорошо)
24/7
hanging
around
my
enemies
24/7
околачиваюсь
рядом
со
своими
врагами
I
got
enemies,
got
a
lot
of
enemies
У
меня
есть
враги,
много
врагов
Fuck
the
population
tak
perlukan
enemies
К
черту
население,
так
перлукан
врагов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakalness, Ch1k, Nsh, Noel, Asset Bo, Laws, Aali.3gp, Blxckid
Attention! Feel free to leave feedback.