Lyrics and translation Francis Cabrel - Comme eux
Il
rêvait
de
noircir
des
pages
Ему
снилось,
что
страницы
чернеют
D'écrire
des
choses
nouvelles
Писать
что-то
новое
Elle,
aurait
peint
des
paysages
Она,
якобы,
рисовала
пейзажи
Et
joué
du
violoncelle
И
играл
на
виолончели
À
s'aimer
toujours
davantage
Любить
себя
все
больше
и
больше
Ils
ont
trouvé
naturel
Они
нашли
Elle,
le
cambouis
des
garages
ее
естественной,
ремонт
гаражей
Lui,
les
produits
de
vaiselle
-его,
продукты
от
vaiselle
Elle
posait
ses
doigts
sur
la
carte
Она
положила
пальцы
на
карту,
Toujours
du
côté
chaleur
все
еще
находясь
на
горячей
стороне
De
temps
en
temps
faudra
qu'on
parte
Время
от
времени
нам
придется
уходить
S'embrasser
ailleurs
Поцелуи
в
другом
месте
Elle
ne
voit
pas
le
temps
qui
passe
Она
не
видит,
как
проходит
время
Ils
prennent
tellement
à
cœur
Они
принимают
это
так
близко
к
сердцу
Ces
fins
de
semaine
sur
place
Эти
выходные
на
месте
Autour
d'un
bouquet
de
fleurs...
Вокруг
букет
цветов...
Jamais
de
cris,
de
problèmes
Никогда
никаких
криков,
никаких
проблем.
Tout
le
monde
peut
voir
comme
ils
s'aiment
Каждый
может
видеть,
как
они
любят
друг
друга
Ni
double
fond,
ni
double
jeu
Ни
двойного
дна,
ни
двойной
игры
Rien
que
de
la
lisse
surface
Ничего,
кроме
гладкой
поверхности
Que
du
collant
double
face
Пусть
двусторонние
колготки
Fasse
le
ciel
qu'on
soit
comme
eux
сделают
небо
таким,
чтобы
мы
были
Comme
eux
такими
же,
как
они,
такими
же,
как
они
Ils
rêvent
d'un
chambre
tranquille
Они
мечтают
о
тихой
комнате
De
quelques
jouets
au
milieu
Из
нескольких
игрушек
в
середине
Qu'importe
l'endroit
ou
le
style
Неважно,
в
каком
месте
или
в
каком
стиле
Le
centre-ville
ou
la
banlieue
Центр
города
или
пригород
De
temps
en
temps
faudra
qu'on
parte
Время
от
времени
нам
придется
уходить
Un
jour,
il
écrira
un
peu
Когда
- нибудь
он
напишет
немного
Elle
sait
où
elle
a
rangé
la
carte
Она
знает,
где
спрятала
карточку
Pour
les
jours
où
ça
ira
mieux
На
те
дни,
когда
станет
лучше.
Jamais
de
cris,
de
problèmes
Никогда
никаких
криков,
никаких
проблем.
Tout
le
monde
peut
voir
comme
ils
s'aiment
Каждый
может
видеть,
как
они
любят
друг
друга
Ni
double
fond,
ni
double
jeu
Ни
двойного
дна,
ни
двойной
игры
Rien
que
de
la
lisse
surface
Ничего,
кроме
гладкой
поверхности
Que
du
collant
double
face
Пусть
двусторонние
колготки
Fasse
le
ciel
qu'on
soit
comme
eux
сделают
небо
таким,
чтобы
мы
были
Comme
eux
такими
же,
как
они,
такими
же,
как
они
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.