Lyrics and translation Franco Ricciardi - Picchia forte un cuore
Picchia forte un cuore
Бьется сильно сердце
Per
una
scommessa
quella
sera
ti
ho
perduta
Из-за
пари
я
потерял
тебя
однажды
Io
nun
ce
crerev
ma
nun
si
venut
cchiù
И
не
поверил,
что
ты
больше
не
придешь
Pur
sott
all'acqua
aggio
aspettat
ero
convinto
Я
ждал
тебя,
сидя
под
дождем
Che
eri
la
mia
donna
intelligente
sempre
più
Уверенный,
что
ты
— моя
женщина,
моя
любовь
Ma
ti
hanno
giocata
le
tue
amica
per
l'invidia
Но
твои
подруги
разыграли
тебя
из
зависти
E
ce
si
carut
allontanandoti
da
me
И
ты
ушла
от
меня,
желая
отомстить
Mo
chi
sta
suffrenn
so
sulo
io
ca
stong
sul
Теперь
я
страдаю
и
боюсь,
что
они
клевещут
на
меня
E
teng
a
paura
ca
sparlate
pur
'e
me.oh
oh
nooo
О,
нет,
нет,
нет
Picchia
forte
un
cuore
nella
mente
senza
'e
te
Мое
сердце
сильно
бьется
без
тебя
Brancolo
nel
buio
'nziem
'e
suonn
pe
t'avè
Я
брожу
в
темноте,
пытаясь
найти
тебя
Strappo
le
camicie
ca
nun
vonno
bene
a
te
Я
разрываю
рубашки,
которые
не
нравятся
тебе
Metto
quelle
polo
c'astrignive
nguollo
a
me
И
надеваю
ту
футболку,
что
ты
любила
Vesto
solo
Armani
pecchè
fa
piacere
a
te
Я
одеваюсь
только
в
Armani,
потому
что
это
нравится
тебе
Tengo
tutto
ma
me
manc
tu
У
меня
есть
все,
но
тебя
нет
со
мной
Butto
via
il
profumo
che
mi
hai
regalato
tu
Я
выбросил
духи,
которые
ты
мне
подарила
Ma
conservo
il
tappo
nel
cassetto
addo
saje
tu
Но
я
храню
крышечку
в
ящике,
как
ты
просила
Entra
nel
mio
cuore
pecchè
tengo
sulo
a
te
Войди
в
мое
сердце,
потому
что
я
люблю
только
тебя
Lascia
lui
nel
buio
e
vienetenne
'mbraccia
a
me
Оставь
его
в
темноте
и
приди
в
мои
объятия
Tutte
le
tue
amiche
sanno
'o
ben
mio
pe
te
Все
твои
подруги
знают,
как
я
тебя
люблю
Sulo
tu
fai
finta
'e
nun
sapè.
Только
ты
делаешь
вид,
что
не
знаешь.
Strappo
le
camicie
ca
nun
vonno
bene
a
te
Я
разрываю
рубашки,
которые
не
нравятся
тебе
Metto
quelle
polo
c'astrignive
nguollo
a
me
И
надеваю
ту
футболку,
что
ты
любила
Vesto
solo
Armani
pecchè
fa
piacere
a
te
Я
одеваюсь
только
в
Armani,
потому
что
это
нравится
тебе
Tengo
tutto
ma
me
manc
tu
У
меня
есть
все,
но
тебя
нет
со
мной
Butto
via
il
profumo
che
mi
hai
regalato
tu
Я
выбросил
духи,
которые
ты
мне
подарила
Ma
conservo
il
tappo
nel
cassetto
addo
saje
tu
Но
я
храню
крышечку
в
ящике,
как
ты
просила
Entra
nel
mio
cuore
pecchè
tengo
sulo
a
te
Войди
в
мое
сердце,
потому
что
я
люблю
только
тебя
Lascia
lui
nel
buio
e
vienetenne
'mbraccia
a
me
Оставь
его
в
темноте
и
приди
в
мои
объятия
Tutte
le
tue
amiche
sanno
'o
ben
mio
pe
te
Все
твои
подруги
знают,
как
я
тебя
люблю
Sulo
tu
fai
finta
'e
nun
sapè.
Только
ты
делаешь
вид,
что
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. D'alessio, P. Imparato
Attention! Feel free to leave feedback.