Lyrics and translation Francoise Hardy - Je changerai d'avis
La
vie
n'est
pas
un
seul
garçon
Жизнь
- это
не
один
мальчик
Un
seul
visage
à
aimer
Единственное
лицо
любить
La
vie
n'est
pas
une
seule
passion
Жизнь
- это
не
одна
страсть
Pour
toujours,
allumée
Навсегда,
зажженная
Il
faut
de
tout
pour
faire
un
coeur
Нужно
все,
чтобы
сделать
сердце
Et
bien
peu,
pour
le
défaire
И
совсем
немного,
чтобы
отменить
его
Mais
pourtant
devant
toi,
j'ai
peur
Но
все
же
перед
тобой
я
боюсь
J'oublie
les
leçons
d'hier
Я
забываю
вчерашние
уроки.
Je
changerais
d'avis
Я
бы
передумал
Ce
qu'il
faut
penser
Что
думать
Au
fond
je
sais,
que
le
l'oublierais
В
глубине
души
я
знаю,
что
забуду
об
этом
Je
changerais
de
vie
Я
бы
изменил
свою
жизнь
Si
tu
le
voulais
Если
бы
ты
этого
хотел
Au
fond
je
sais,
que
je
te
suivrais
В
глубине
души
я
знаю,
что
последую
за
тобой.
Je
changerais
d'amis
Я
бы
поменял
друзей.
Si
tu
y
tenais
Если
бы
ты
придерживался
этого
Tout
mon
passé,
je
le
quitterais
Все
свое
прошлое
я
бы
оставил
Si
tu
m'aimais
aussi
Если
бы
ты
тоже
любил
меня
Je
sais
que
je
pourrais
tout
laisser
Я
знаю,
что
могу
оставить
все.
Et
tout
recommencer
И
начать
все
сначала
Je
changerais
d'avis
Я
бы
передумал
Et
je
me
dirais
que
jusqu'à
toi
И
я
бы
сказал
себе,
что
до
тебя
Je
m'étais
trompée
Я
ошиблась
Je
changerais
de
vie
Я
бы
изменил
свою
жизнь
Sans
me
demander
où
je
m'en
vais
Не
спрашивая
себя,
куда
я
ухожу
Si
tu
m'emmenais
Если
бы
ты
взял
меня
с
собой.
S'il
n'y
avait
qu'une
chance
Если
бы
был
только
один
шанс
Une
sur
des
milliers
pour
te
garder
Одна
из
тысяч,
чтобы
удержать
тебя
Moi
je
la
prendrais
Я
бы
взял
Et
tant
pis
si
c'est
fou
И
неважно,
если
это
безумие
J'aurais
envie
de
tout
avec
toi
Мне
бы
хотелось
всего
с
тобой.
Si
tu
pouvais
m'aimer
Если
бы
ты
мог
любить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Luigi Magni, Maurizio Costanzo
Attention! Feel free to leave feedback.