Lyrics and translation Frank Boeijen - Wilde bloemen
Als
wilde
bloemen
alleen
gelaten
Когда
полевые
цветы
остаются
одни
Aan
de
kant
van
de
straat
На
обочине
улицы
Aan
de
rand
onvolmaakt
Несовершенный
на
грани
Als
wilde
bloemen
alleen
gelaten
Когда
полевые
цветы
остаются
одни
Aan
de
kant
van
de
straat
На
обочине
улицы
Aan
de
rand
onvolmaakt
Несовершенный
на
грани
Die
staan
in
de
wind
en
de
regen
Они
стоят
на
ветру
и
под
дождем
En
nergens
bang
meer
voor
zijn
И
больше
ничего
не
бояться
Die
hebben
gezien
dat
het
leven
Они
видели
эту
жизнь
Onvoorspelbaar
kan
zijn
Может
быть
непредсказуемым
Als
wilde
bloemen
alleen
gelaten
Когда
полевые
цветы
остаются
одни
Aan
de
kant
van
de
straat
На
обочине
улицы
Aan
de
rand
onvolmaakt
Несовершенный
на
грани
Als
wilde
bloemen
alleen
gelaten
Когда
полевые
цветы
остаются
одни
Aan
de
kant
van
de
weg
На
обочине
дороги
Aan
de
rand
onvolmaakt
Несовершенный
на
грани
Zonder
iets
zeker
te
weten
Не
зная
ничего
наверняка
Dit
kan
de
laatste
dag
zijn
Это
может
быть
последний
день
Zodat
alles
zoveel
meer
betekent
Так
что
все
значит
гораздо
больше
En
alles
kleuren
krijgt
И
все
приобретает
краски
En
ver
hier
vandaan
И
далеко
отсюда
Valt
de
maan
in
de
zee
Падает
ли
луна
в
море
Als
wilde
bloemen
alleen
gelaten
Когда
полевые
цветы
остаются
одни
Aan
de
kant
van
de
straat
На
обочине
улицы
Aan
de
rand
onvolmaakt
Несовершенный
на
грани
Als
wilde
bloemen
alleen
gelaten
Когда
полевые
цветы
остаются
одни
Aan
de
kant
van
de
weg
На
обочине
дороги
Aan
de
rand
onvolmaakt
Несовершенный
на
грани
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Boeijen
Attention! Feel free to leave feedback.