Frank Reyes - Veneno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Reyes - Veneno




Colgando las ruinas de mi corazón
Висит руины моего сердца,
Haciéndole a mi vida una introspección
Делая мою жизнь самоанализом
De lo que fue tu amor, pude ver...
Из того, что было твоей любовью, я мог видеть...
Caminé descalzo por ti
Я шел босиком за тобой.
Entre las espinas y así
Между шипами и так
Cuanto más me entregaba
Чем больше я сдавался,
Recibía yo migaja′
Я получил крошку'
Por encima del hombro
Через плечо
Me veías, serías la vida mía
Ты видел меня, ты был бы моей жизнью.
Qué descaro el tuyo preguntar
Какой наглый ты спрашиваешь.
Que si te amo todavía
Что, если я все еще люблю тебя,
¿Dónde estabas tú?
Где ты был?
Cuando solo y triste de madrugada
Когда одиноко и грустно рано утром
El frío hasta la piel me quemaba
Холод до кожи обжигал меня.
¿Dónde estaba tu amor?
Где была твоя любовь?
Cuando mi corazón más te amaba
Когда мое сердце любило тебя больше всего.
¿Dónde estabas tú?
Где ты был?
Tu arrogancia, tu belleza y tu ego
Твое высокомерие, твоя красота и твое эго.
A tus besos y a todo soy ajeno
К твоим поцелуям и ко всему я чужд.
Ya no soy esclavo de tu amor
Я больше не раб твоей любви.
Porque es veneno
Потому что это яд.
Sabes bien cuánto rogué
Ты хорошо знаешь, сколько я умолял.
Y luché por ti, hasta mi dignidad perdí
И я боролся за тебя, до своего достоинства я потерял.
Te creías una reina, con corona y diadema
Ты считала себя королевой, с короной и диадемой.
Por encima del hombro
Через плечо
Me veías, serías la vida mía
Ты видел меня, ты был бы моей жизнью.
Qué descaro el tuyo
Какая наглость.
Preguntar que si te amo todavía
Спросите, люблю ли я тебя все еще
¿Dónde estabas tú?
Где ты был?
Cuando solo y triste de madrugada
Когда одиноко и грустно рано утром
El frío hasta la piel me quemaba
Холод до кожи обжигал меня.
¿Dónde estaba tu amor?
Где была твоя любовь?
Cuando mi corazón más te amaba
Когда мое сердце любило тебя больше всего.
¿Dónde estabas tú?
Где ты был?
Tu arrogancia, tu belleza y tu ego
Твое высокомерие, твоя красота и твое эго.
A tus besos y a todo soy ajeno
К твоим поцелуям и ко всему я чужд.
Ya no soy esclavo de tu amor
Я больше не раб твоей любви.
Porque es veneno
Потому что это яд.





Writer(s): Juan Ignacio


Attention! Feel free to leave feedback.