Lyrics and translation Frank Zappa - America Drinks & Goes Home
(Hope
you
enjoy
it)
(Надеюсь,
вам
понравится)
I
tired
to
find
How
my
heart
could
be
so
blind,
dear
Я
устал
искать,
как
мое
сердце
может
быть
таким
слепым,
дорогая.
How
could
I
be
fooled
just
like
the
rest
Как
я
мог
быть
одурачен,
как
и
все
остальные?
You
came
on
strong
with
your
Ты
был
силен
со
своей
...
Fast
car
and
your
class
ring
Быстрая
машина
и
твое
классное
кольцо
Selfless
and
your
sad
eyes
Бескорыстие
и
твои
печальные
глаза
I
fell
for
the
whole
thing
Я
купился
на
все
это.
I
don't
regret
for
having
met
Я
не
жалею,
что
встретил
тебя.
Up
with
a
girl
who
breaks
hearts
С
девушкой,
которая
разбивает
сердца.
Like
they
were
nothing
at
all
Как
будто
они
вообще
ничего
не
значили.
I've
done
it
too
Я
тоже
это
делал
Now
I
know
just
what
it
feels
like
Теперь
я
знаю
каково
это
And
just
like
I
said
I
have
no
regrets
И
как
я
уже
сказал
я
ни
о
чем
не
жалею
(Well,
it's
about
time
to
close)
(Что
ж,
пора
закрываться)
(I
hope
you've
had
as
much
fun
as
we
have)
(Надеюсь,
тебе
было
так
же
весело,как
и
нам)
(Don't
forget
there's,
jam
session
Sunday)
(Не
забывай,
что
это
джем-сейшн
в
воскресенье)
(Mandy
Tension
will
be
by,
playing
his
xylophone
troupe)
(Мэнди
напряжение
будет
рядом,
играя
свою
ксилофонную
труппу)
(It's
really
been
a
lot
of
fun)
(Это
действительно
было
очень
весело)
(Monday
night's
dance
contest
night,
the
Twist
contest)
(В
понедельник
вечером
танцевальный
конкурс,
конкурс
Твиста)
(We're
gonna
give
away
peanut
butter
jelly
and
baloney
sammiches
for
all
of
you)
(Мы
собираемся
раздать
всем
вам
желе
с
арахисовым
маслом
и
чушь
собачью)
(It
really
has
been
fun)
(Это
действительно
было
весело)
(I
hope
we've
played
your
requests)
(Надеюсь,
мы
выполнили
ваши
просьбы)
(The
songs
you
like
to
hear)
(Песни,
которые
вы
любите
слушать)
(Last
call
for
alcohol!
Drink
it
up,
folks)
(Последний
звонок
за
алкоголем!
пейте
его,
ребята!)
(Wonderful)
(Замечательно)
(Nice
to
see
you,
Bob.
How's
it
goin'?
How's
the
kids?)
(Рад
тебя
видеть,
Боб.
как
дела?
как
дети?)
(Wonderful.
Nice
to
see
you.
Yes)
(Замечательно.
приятно
тебя
видеть.
да)
(Oh,
Bill
Bailey?
Oh.
We'll
get
to
that
tomorrow
night.
Yeah)
(О,
Билл
Бейли?
О,
мы
займемся
этим
завтра
вечером.
да)
(Caravan
with
a
drum
solo?
Right.
Yeah.
We'll
do
that)
(Караван
с
барабанным
Соло?
верно.
Да.
мы
сделаем
это)
(Wonderful.
Nice
to
see
you
again.
Yeah)
(Замечательно.
приятно
снова
тебя
видеть.
да)
Down
at
the
Pompadour
A-Go-Go
В
отеле
"Помпадур
а-гоу-гоу".
Vo
do
dee
oh
pee
pee
Во
до
ди
о
пи
пи
Shooby-doot-n-dah-dah-dah
Шуби-дут-Н-дах-дах-дах
Na
nya
da
da
da
da
dah
НА
НЯ
да
да
да
да
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.