Lyrics and translation Frank Zappa - For the Young Sophisticate
Baby
baby
why
you
cryin'
Детка,
детка,
почему
ты
плачешь?
Feeling
sorry
what
she
said
Жалея
о
том
что
она
сказала
Put
down
the
rag,
i
told
her
then
Положи
тряпку,
сказал
я
ей.
Don't
wanna
hear
you
cry
again
Не
хочу
больше
слышать,
как
ты
плачешь.
Dear
heart,
dear
heart
Дорогое
сердце,
дорогое
сердце
Tell
me,
tell
me
what's
the
reason
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чем
причина?
Dear
heart,
dear
heart
Милое
сердце,
милое
сердце,
Tell
me,
tell
me
what's
the
reason
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чем
причина?
You
know
she
went
to
see
the
doctor
Знаешь,
она
ходила
к
доктору.
And
then
she
read
a
magazine
А
потом
она
читала
журнал.
Forget
that
book,
i
told
her
then
"Забудь
эту
книгу",
- сказал
я
ей
тогда.
Don't
wanna
hear
about
the
book
again
Не
хочу
больше
слышать
об
этой
книге.
Dear
heart,
dear
heart
Дорогое
сердце,
дорогое
сердце
Tell
me,
tell
me
what's
the
reason
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чем
причина?
Dear
heart,
dear
heart
Милое
сердце,
милое
сердце,
Tell
me,
tell
me
what's
the
reason
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чем
причина?
There
was
a
picture
on
the
story
В
истории
была
фотография.
That
showed
a
young
sophisticator
Это
говорит
о
молодом
искушенном
человеке.
Who
falls
in
love
three
pages
later
Кто
влюбляется
тремя
страницами
позже
With
some
aggressive
agitator
С
каким-то
агрессивным
агитатором.
And
by
and
by
he
comes
to
hate
her
И
постепенно
он
начинает
ее
ненавидеть.
'Cause
she
don't
shave
her
underarms
Потому
что
она
не
бреет
подмышки.
And
he
can't
go
for
that
И
он
не
может
пойти
на
это.
'Cause
he's
a
young
sophisticator
(sophisticator)
Потому
что
он
молодой
искушенный
человек
(искушенный
человек).
Baby
baby
why
you
cryin'
Детка,
детка,
почему
ты
плачешь?
It
made
me
wonder
what
she
said
Это
заставило
меня
задуматься,
что
она
сказала.
Forget
that
book
i
told
her
then
Забудь
эту
книгу
сказал
я
ей
тогда
Don't
wanna
hear
'bout
the
book
again
Не
хочу
больше
слышать
о
книге.
Dear
heart,
dear
heart
Дорогое
сердце,
дорогое
сердце
Tell
me,
tell
me
what's
the
reason
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чем
причина?
Dear
heart,
dear
heart
Дорогое
сердце,
дорогое
сердце
Why
don't
you
tell
me
what's
the
reason
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
в
чем
причина?
Would
you
still
love
me
if
my
hair
grew
Ты
бы
все
еще
любила
меня,
если
бы
у
меня
выросли
волосы?
All
down
the
side
of
my
kimono
По
всей
стороне
моего
кимоно.
Well
of
course
i
would,
it
might
be
hip
Ну,
конечно,
я
бы
так
и
сделал,
это
могло
бы
быть
модно
If
it
did
not
cause
you
to
trip
Если
это
не
заставило
тебя
споткнуться
Dear
heart,
dear
heart
Дорогое
сердце,
дорогое
сердце
Or
radiate
a
bad
aroma
Или
испускать
неприятный
аромат?
Dear
heart,
dear
heart
Дорогое
сердце,
дорогое
сердце
Or
radiate
a
cheap
aroma
Или
излучай
дешевый
аромат
Dear
heart,
dear
heart
Дорогое
сердце,
дорогое
сердце
Or
radia-iate,
or
radia-ia-ia-iate
a
Butzis
aroma
Или
радиа-иате,
или
радиа-ИА-иате
аромат
Бутциса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa F
Attention! Feel free to leave feedback.