Lyrics and translation Frank Zappa - The Blue Light
Your
Brut
Cologne
Твой
Одеколон
Brut
You′re
writing
home
Ты
пишешь
домой.
You
are
hopeless
Ты
безнадежен.
Your
hopelessness
Твоя
безнадежность
Is
rising
around
you,
rising
around
you
Поднимается
вокруг
тебя,
поднимается
вокруг
тебя.
You
like
it
Тебе
это
нравится
It
gives
you
something
to
do
Это
дает
тебе
занятие.
In
the
day
time
В
дневное
время
Hey
buddy,
you
need
a
hobby
Эй,
приятель,
тебе
нужно
хобби
You
are
tired
of
moving
forward
Ты
устал
двигаться
вперед.
You
think
of
the
future
Ты
думаешь
о
будущем.
And
secretly
you
piddle
your
pants
И
втайне
ты
натягиваешь
штаны.
The
puddle
of
piddle
Лужа
пиддла
Which
used
to
be
little
Который
раньше
был
маленьким.
Is
rising
around
you,
rising
around
you
Поднимается
вокруг
тебя,
поднимается
вокруг
тебя.
You
like
it
Тебе
это
нравится
It
gives
you
something
to
do
Это
дает
тебе
занятие.
In
the
night
time
В
ночное
время
Oh
well,
you
travel
to
bars
Что
ж,
ты
путешествуешь
по
барам.
You
also
go
to
Winchell's
Doughnuts
Ты
также
ходишь
в
"пончики
Уинчелла".
And
hang
out
with
the
Highway
Patrol
И
тусоваться
с
дорожным
патрулем.
Sometimes
you′ll
go
to
a
pizza
place
Иногда
ты
идешь
в
пиццерию.
You
go
to
Shakey's
to
get
that
Ты
идешь
к
шейки,
чтобы
получить
это.
American
kind
of
pizza
Американская
разновидность
пиццы
That
has
the
ugly,
waxey,
fake
yellow
У
него
уродливый,
восковой,
фальшивый
желтый
цвет.
Kind
of
cheese
on
the
top
Сверху
что-то
вроде
сыра.
Maybe
you'll
go
to
Straw
Hat
Pizza
Может,
сходишь
в
пиццу
в
соломенной
шляпе?
To
get
all
those
artificial
ingredients
Чтобы
получить
все
эти
искусственные
ингредиенты
That
never
belonged
on
a
pizza
in
the
first
place
Это
вообще
не
относится
к
пицце
But
the
white
people
really
like
it
Но
белым
это
очень
нравится.
Oh
well,
you′ll
go
anyplace,
you′ll
do
anything
Что
ж,
ты
пойдешь
куда
угодно,
ты
сделаешь
все,
что
угодно.
Oh
you'll
give
me
your
underpants
О
ты
отдашь
мне
свои
трусы
I
hope
these
aren′t
yours,
buddy
Надеюсь,
они
не
твои,
приятель.
They're
very
nice,
though
Хотя
они
очень
милые.
You
go
to
Santa
Monica
Boulevard
Ты
едешь
на
бульвар
Санта
Моника
You
go
to
the
Blue
Parrot
Ты
идешь
к
голубому
попугаю.
No
problem,
you′ll
go
anyplace
Нет
проблем,
ты
отправишься
куда
угодно.
You'll
do
anything
Ты
сделаешь
все
что
угодно
Just
so
you
can
hang
out
with
the
others
(Uh)
Просто
чтобы
ты
мог
тусоваться
с
другими
(э-э).
The
others
(Uh)
just
like
you
Остальные
(э-э)
такие
же,
как
ты.
Afraid
of
the
future
Боюсь
будущего.
Death
Valley
Days
straight
ahead
Дни
Долины
Смерти
впереди.
The
future
is
scary
Будущее
пугает.
(Yes
it
sure
is)
(Да,
это
точно
так)
Well,
the
puddle
is
rising
Что
ж,
лужа
растет.
It
smells
like
the
ocean
Он
пахнет
океаном.
A
body
of
water
to
isolate
England
Водоем,
чтобы
изолировать
Англию.
And
also
Reseda
И
еще
Резеда.
The
oil
in
patches
Масло
в
пластырях
All
over
Atlantis,
Atlantis
По
всей
Атлантиде,
Атлантиде.
You
remember
Atlantis
Ты
помнишь
Атлантиду
Donovan,
the
guy
with
the
brocade
coat
Донован,
парень
в
парчовом
пальто.
Used
to
sing
to
you
about
Atlantis
Я
пел
тебе
об
Атлантиде.
You
loved
it,
you
were
so
involved
then
Тебе
это
нравилось,
ты
тогда
был
так
увлечен.
That′s
back
in
the
days
when
you
used
to
Это
было
в
те
дни,
когда
ты
...
Smoke
a
banana
Покури
банан
You
would
scrape
the
stuff
off
the
middle
Ты
бы
соскребла
эту
дрянь
с
середины.
You
would
bake
it
Ты
бы
испекла
его.
You
would
smoke
it
Ты
бы
выкурил
его.
You
even
thought
you
was
getting
ripped
from
it
Ты
даже
думал,
что
тебя
оторвут
от
этого.
Woop!
Atlantis,
they
could
really
get
down
there
Атлантида,
они
действительно
могли
бы
спуститься
туда.
The
plankton,
the
krill
Планктон,
криль.
The
giant
underwater
pyramid,
the
squid
decor
Гигантская
подводная
пирамида,
декор
из
кальмаров.
Excuse
me,
Todd
Прости
меня,
Тодд.
The
big
ol'
giant
underwater
door
Большая
старая
гигантская
подводная
дверь
The
dome,
the
bubbles,
the
blue
light
Купол,
пузыри,
голубой
свет.
Light,
light,
light,
light
Свет,
Свет,
Свет,
Свет
Light,
light,
light,
light
Свет,
Свет,
Свет,
Свет
Blu-e-e-e-e-e-e.e
li-i-i-i-i-ight,
Blu-e-e-e-e-e-e.e
li-i-i-i-i-ight
Блю-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
The
seepage,
the
sewage,
the
rubbers,
the
napkins
Просачивание,
сточные
воды,
резинки,
салфетки.
Your
ethos,
your
Porthos
Твой
дух,
твой
Портос.
Your
flag
pole,
your
port
hole
Твой
флагшток,
твое
отверстие
в
иллюминаторе.
You're
frightened
Ты
напуган.
Your
lang...
Твой
Лэнг...
You
can′t
even
speak
your
own
fucking
language
Ты
даже
не
можешь
говорить
на
своем
гребаном
языке.
You
can′t
read
it
anymore
Ты
больше
не
можешь
это
прочесть.
You
can't
write
it
anymore
Ты
больше
не
можешь
это
писать.
The
future
of
your
language
Будущее
вашего
языка
Your
meat
loaf
Твой
мясной
рулет
Don′t
let
your
meat
loaf
Не
позволяй
своему
мясному
рулету
бездельничать
Heh,
heh,
heh
Хе
- хе
- хе
Your
Micro-Nanette
Твоя
Микро-Нанетта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.