Lyrics and translation Jan Nedved feat. Frantisek Nedved - Ria May
Noc
už
s
námi
zapadá,
na
hvězdách
je
klid
Наступает
ночь,
звезды
по-прежнему
сияют
A
člověk
touží
po
tichu
jen
tak
si
jenom
být
И
человек
жаждет
тишины
просто
для
того,
чтобы
быть
Měsíc
právě
na
zastávce
Láska
spočinul
Луна
как
раз
на
остановке
любви
отдыхала
A
já
tě
v
teplém
svetru
svém
pevně
k
sobě
přivinul
И
я
крепко
прижимал
тебя
к
себе
в
своем
теплом
свитере
Totiž
řeka
tady
obtéká
ostrúvek
malinkej
Ибо
река
здесь
огибает
отрог
маленького
My
mu
podle
filmu
říkávali
ostrov
Ria
Mey
Раньше
мы
называли
его
островом
Риа
Мэй
в
честь
фильма.
Doba
byla
zblázněná
a
Greenhorns
hráli
nám
Время
было
сумасшедшим,
и
новички
играли
с
нами
A
my
měli
svůj
přístav
kam
se
dodnes
vracívám
И
у
нас
был
свой
порт,
куда
я
до
сих
пор
возвращаюсь
A
čím
víc
doba
tlačí
mě
a
čím
víc
stresu
mám
И
чем
больше
на
меня
давит
время,
тем
больше
у
меня
стресса
A
čím
víc
cítím
jako
bych
byl
na
tom
světě
sám
И
чем
больше
я
чувствую,
что
я
одинок
в
этом
мире,
тем
больше
мне
кажется,
что
я
одинок
в
этом
мире
Tím
častějš
si
zajedu
na
ostrov
Ria
Mey
Чем
чаще
я
бываю
на
острове
Риа
Мэй,
тем
лучше
Mou
generaci
nezměníš,
jsem
prostě
takovej
Вы
не
можете
изменить
мое
поколение,
я
просто
такой
Jen
si
představ
partu
kluků
celý
v
zeleným
Только
представьте
себе
группу
парней,
одетых
во
все
зеленое
Oheň
velkej
jako
dúm
a
dvanáct
kytar
s
ním
Костер
размером
с
купол
и
двенадцать
гитар
вместе
с
ним
Zpívali
jsme
až
se
s
námi
otevíral
svět
Мы
пели
до
тех
пор,
пока
мир
не
открылся
нам
Tak
tam
se
vracím,
jak
jen
můžu,
moje
lásko
zpět
Итак,
я
иду
так
далеко,
как
только
могу,
возвращая
свою
любовь
A
čím
víc
doba
tlačí
mě
a
čím
víc
stresu
mám
И
чем
больше
на
меня
давит
время,
тем
больше
у
меня
стресса
A
čím
víc
cítím
jako
bych
byl
na
tom
světě
sám
И
чем
больше
я
чувствую,
что
я
одинок
в
этом
мире,
тем
больше
мне
кажется,
что
я
одинок
в
этом
мире
Tím
častějš
si
zajedu
na
ostrov
Ria
Mey
Чем
чаще
я
бываю
на
острове
Риа
Мэй,
тем
лучше
Mou
generaci
nezměníš,
jsem
prostě
takovej
Вы
не
можете
изменить
мое
поколение,
я
просто
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Nedved
Attention! Feel free to leave feedback.