Lyrics and translation Fred Åkerström - Två Gånger Död
Snälla
vita
herrar
lynchar
negrer.
Добрые
белые
джентльмены
линчуют
негров.
Det
rår
inte
fulla
vita
bödlar
för.
Для
этого
не
существует
белых
преступников.
Det
är
inte
så
noga
hur
en
neger
lever.
Жизнь
негра
не
так
уж
суетлива.
Det
är
inte
så
noga
hur
en
neger
dör.
Негр
умирает
не
так
уж
осторожно.
Det
är
rätt
skönt
att
höra
negrer
skrika.
Приятно
слышать,
как
кричат
ниггеры.
Låt
stolen
krångla
om
nu
stolen
vill.
Позвольте
стулу
ерзать,
если
он
этого
хочет.
Sam
och
Joe
och
Paul
kan
kvitta
lika.
Сэм,
Джо
и
Пол
могут
стартовать
в
равной
степени.
Det
är
bara
att
försöka
en
gång
till.
Просто
попробуй
еще
раз.
Alla
är
vi
ju
på
sätt
och
vis
elever,
Мы
все,
в
некотором
смысле,
студенты.,
Och
mycken
övning
nog
till
bödelsyrket
hör.
И
в
профессии
палача
много
практики.
Det
är
inte
så
noga
hur
en
neger
lever.
Жизнь
негра
не
так
уж
суетлива.
Huvudsaken
är
ju
att
en
neger
dör.
Главное,
чтобы
негр
умер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred åkerström, Stig Dagerman
Attention! Feel free to leave feedback.