Lyrics and translation Fred - Le Bourdon
C'est
une
chanson
faite
Это
песня,
сделанная
Pour
les
soirs
où
s'pointe
le
bourdon
Для
вечеров,
когда
появляется
Шмель
Genre
de
chose
qui
vous
tient
Что-то,
что
вас
волнует
Un
mélange
de
mon
présent
bientôt
passé
Смесь
моего
скоро
прошедшего
настоящего
Et
ce
moment
où
un
ange
vient
à
passer
И
этот
момент,
когда
приходит
ангел,
проходит
Qui
des
deux
tient
le
son
Кто
из
двоих
держит
звук
Moi
ou
cet
instrument
Я
или
этот
инструмент
Qui
m'incite
à
user
de
tous
ces
stupéfiants,
Который
побуждает
меня
употреблять
все
эти
наркотики,
Jamais
vu
personne
de
l'autre
côté
Никогда
никого
не
видел
на
той
стороне
Jamais
entendu
la
note
bleue
tant
cherchée
Никогда
не
слышал
столь
желанной
синей
ноты
Si
ma
voix
se
perd
dans
d'autres
réseaux
Если
мой
голос
потеряется
в
других
сетях
C'est
un
tunnel
ouvert
Это
открытый
туннель
Vers
d'autres
raisons,
По
другим
причинам,
Et
si
je
perds
le
fil
que
l'on
déraille
Что,
если
я
потеряю
нить,
которую
мы
сорвем
De
cet
instrument,
je
suis
le
cobaye
От
этого
инструмента
я-Морская
свинка
Moi,
Toi,
Moi,
Toi...
Я,
Ты,
Я,
Ты...
Moi
à
toi
je
ne
sais
pas
Я
твой,
я
не
знаю,
Moi,
Toi,
Moi,
Toi...
Я,
Ты,
Я,
Ты...
De
toi
a
moi
qui
aide
ça
От
тебя
Я
помогу
этому.
Mais
c
'est
une
chanson
faite
Но
это
песня,
сделанная
Pour
les
soirs
où
s'pointe
le
bourdon
Для
вечеров,
когда
появляется
Шмель
Quand
tout
se
confie,
tout
se
confond
Когда
все
доверяется,
все
путается
Un
mélange
de
mon
futur
bien
trop
pressé
Смесь
моего
слишком
спешного
будущего
Et
ce
moment
où
un
ange
va
se
poser
И
в
тот
момент,
когда
ангел
сядет
Mais
qui
des
deux
tient
au
fond
Но
кто
из
двух
имеет
значение
в
глубине
души
Moi
ou
cet
instrument,
Я
или
этот
инструмент,
Qui
m'invite
à
oser
de
quelques
sentiments
Который
приглашает
меня
осмелиться
на
некоторые
чувства
Jamais
vu
personne
s'en
inquiéter,
Никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
беспокоился
об
этом,
Jamais
su
vraiment
quand
m'arrêter
Никогда
не
знал,
когда
остановиться.
Si
ma
voix
se
meurt
aux
prochains
rayons
Если
мой
голос
умрет
в
следующих
лучах
Que
l'on
m'enterre
ici
moi
et
mes
questions,
Пусть
меня
похоронят
здесь,
меня
и
мои
вопросы,
Mais
si
la
note
bleue
vient
à
jouer
Но
если
заиграет
синяя
нота
Sur
cette
note
bleue,
je
veux
m'envoler
На
этой
синей
ноте
я
хочу
улететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samoy Thierry Michel, Metayer Frederic Philippe
Attention! Feel free to leave feedback.