Lyrics and translation Frédéric François - Il est déjà trop tard
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
Уже
слишком
поздно,
Trop
tard
pour
tous
les
deux,
слишком
поздно
для
нас
обоих,
Il
est
trop
tard,
уже
слишком
поздно,
Et
je
suis
si
malheureux,
и
я
так
несчастен,
Chaque
instant
que
je
passe
sans
toi,
каждое
мгновение,
которое
я
провожу
без
тебя,
Je
sens
mon
cur
se
déchirer
en
moi.
я
чувствую,
как
мое
сердце
разрывается
внутри
меня.
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
Уже
слишком
поздно,
Il
faut
se
séparer,
мы
должны
расстаться,
Car
notre
histoire
est
morte
avant
d'exister,
потому
что
наша
история
умерла,
не
успев
существовать,
Et
demain,
puisque
tout
recommence,
А
завтра,
когда
все
начнется
сначала,
Je
t'oublierai
seul
avec
mon
silence.
я
забуду
тебя
наедине
со
своим
молчанием.
Mais
ce
soir
j'ai
trop
de
peine,
Но
сегодня
вечером
мне
слишком
больно,
Non
je
n'peux
pas
croire
que
tout
s'arrête,
Нет,
я
не
могу
поверить,
что
все
заканчивается,
Mon
amour
c'est
toi
que
j'aime
любовь
моя,
я
люблю
тебя
Si
tu
savais
déjà
comme
je
regrette,
Если
бы
ты
уже
знал,
как
я
сожалею,
Mais
ce
soir
j'ai
trop
de
peine,
но
сегодня
вечером
мне
слишком
больно,
Car
tout
en
moi
me
dit
qu'on
se
ressemble,
потому
что
все
во
мне
говорит
мне,
что
мы
похожи,
Mon
amour
c'est
toi
que
j'aime,
любовь
моя,
я
люблю
тебя,
Et
c'est
folie
de
ne
plus
vivre
ensemble.
и
это
безумие-больше
не
жить
вместе.
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
Уже
слишком
поздно,
Trop
tard
pour
tous
les
deux,
слишком
поздно
для
нас
обоих,
Il
est
trop
tard,
уже
слишком
поздно,
Et
je
suis
si
malheureux,
и
я
так
несчастен,
Et
pourtant,
quand
le
jour
reviendra,
и
все
же,
когда
наступит
день,
Je
partirai
encore
vers
d'autre
bras,
я
снова
уйду
в
другие
объятия,
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
уже
слишком
поздно,
Plus
rien
n'est
comme
avant,
все
не
так,как
раньше,
Il
faut
savoir
se
quitter
maintenant,
ты
должен
знать,
как
уйти
сейчас,
Sans
chercher
à
se
faire
trop
de
mal,
Не
пытаясь
причинить
себе
слишком
много
вреда
Et
s'en
aller
comme
à
la
fin
d'un
bal.
и
уйти,
как
в
конце
бала.
Si
tu
savais
déjà
comme
je
regrette,
Если
бы
ты
уже
знал,
как
я
сожалею,
Mais
ce
soir
j'ai
trop
de
peine,
но
сегодня
вечером
мне
слишком
больно,
Car
tout
en
moi
me
dit
qu'on
se
ressemble,
потому
что
все
во
мне
говорит
мне,
что
мы
похожи,
Mon
amour
c'est
toi
que
j'aime,
любовь
моя,
я
люблю
тебя,
Et
c'est
folie
de
ne
plus
vivre
ensemble.
и
это
безумие-больше
не
жить
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois, marino atria
Attention! Feel free to leave feedback.