Lyrics and translation Funambulista - Fiera
Te
dejé
el
amor
en
tu
guantera,
a
dos
mil
kilómetros
de
mar
Я
оставил
тебе
любовь
в
твоем
бардачке,
в
двух
тысячах
километров
от
моря.
Perdimos
señal
en
la
frontera,
se
apagó
la
música
en
el
bar
Мы
потеряли
сигнал
на
границе,
музыка
в
баре
отключилась.
¿Y
ahora
quien
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera?
И
кто
теперь
будет
успокаивать
тебя,
когда
ты
выйдешь
из
ярости?
Te
dejé
el
amor
en
tu
guantera,
alumbrando
sitios
que
verás
Я
оставил
тебе
любовь
в
твоем
бардачке,
освещая
места,
которые
ты
увидишь.
Me
dijiste
llama
cuando
quieras,
prometí
que
nada
iba
a
cambiar
Ты
сказал
мне,
звони,
когда
захочешь,
я
пообещал,
что
ничего
не
изменится.
¿Y
ahora
quien
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera,
И
кто
теперь
будет
успокаивать
тебя,
когда
ты
выйдешь
из
ярости?,
Cuando
falte
voluntad,
cuando
te
deshielas?
Когда
не
хватает
воли,
когда
ты
оттаиваешь?
¿Y
ahora
quien
te
va
abrazar
cuando
te
deshielas?
И
кто
теперь
будет
обнимать
тебя,
когда
ты
оттаиваешь?
¿A
quién
vas
a
mostrar
tus
cicatrices,
tu
rabia
por
vencer
los
imposibles,
Кому
ты
покажешь
свои
шрамы,
свою
ярость
за
то,
что
победил
невозможные,
Tu
salto
que
es
mortal
y
te
hace
libre,
tu
forma
de
besar
que
es
invencible?
Ваш
прыжок,
который
смертелен
и
делает
вас
свободным,
ваш
способ
поцелуя,
который
непобедим?
Todo
se
quedó
desordenado,
ya
no
huele
a
ti
en
el
salón
Все
было
грязно,
больше
не
пахнет
тобой
в
гостиной.
Tu
estarás
mirando
en
otro
lado
y
yo...
Ты
будешь
смотреть
в
другую
сторону,
а
я...
Yo
soplando
velas
en
tu
honor
Я
дую
свечи
в
твою
честь,
¿Y
ahora
quien
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera,
И
кто
теперь
будет
успокаивать
тебя,
когда
ты
выйдешь
из
ярости?,
Cuando
falte
voluntad,
cuando
te
deshielas?
Когда
не
хватает
воли,
когда
ты
оттаиваешь?
¿Y
ahora
quien
te
va
abrazar
cuando
te
deshielas?
И
кто
теперь
будет
обнимать
тебя,
когда
ты
оттаиваешь?
¿A
quién
vas
a
mostrar
tus
cicatrices,
tu
rabia
por
vencer
los
imposibles,
Кому
ты
покажешь
свои
шрамы,
свою
ярость
за
то,
что
победил
невозможные,
Tu
salto
que
es
mortal
y
te
hace
libre,
tu
forma
de
besar
que
es
invencible?
Ваш
прыжок,
который
смертелен
и
делает
вас
свободным,
ваш
способ
поцелуя,
который
непобедим?
Te
guardaré
un
lugar
por
si
apareces
y
quieres
descansar
de
tantas
veces
Я
оставлю
тебе
место
на
случай,
если
ты
появишься
и
захочешь
отдохнуть
так
много
раз.
Que
te
ha
salido
mal
y
te
entristece,
te
guardaré
un
lugar...
Что
у
тебя
все
пошло
не
так,
и
это
огорчает
тебя,
я
сохраню
тебе
место...
¿Y
ahora
quien
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera,
И
кто
теперь
будет
успокаивать
тебя,
когда
ты
выйдешь
из
ярости?,
Cuando
falte
voluntad,
cuando
te
deshielas?
Когда
не
хватает
воли,
когда
ты
оттаиваешь?
¿Y
ahora
quien
te
va
abrazar
cuando
te
deshielas,
И
кто
теперь
будет
обнимать
тебя,
когда
ты
оттаиваешь?,
Cuando
quieres
reventar
contra
las
aceras?
Когда
вы
хотите
врезаться
в
тротуары?
Dime
a
quien
vas
a
besar
hasta
que
te
entienda,
Скажи
мне,
кого
ты
собираешься
поцеловать,
пока
я
не
пойму
тебя.,
Dime
a
quien
vas
a
besar
hasta
que
lo
entienda,
Скажи
мне,
кого
ты
собираешься
поцеловать,
пока
я
не
пойму.,
Dime
a
quien
vas
a
besar
hasta
que
te
entienda...
Скажи
мне,
кого
ты
будешь
целовать,
пока
я
не
пойму
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo
Album
Fiera
date of release
23-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.