Lyrics and translation Funeral for a Friend - Best Friends and Hospital Beds
Cold
hard
lines,
across
my
face
Холодные
жесткие
линии
на
моем
лице.
Into
a
mirror
I
don′t
recognize
myself
anymore.
Глядя
в
зеркало,
я
больше
не
узнаю
себя.
The
deepest
blacks,
the
empty
greys
Глубочайшие
черные,
пустые
серые.
There
is
no
going
back,
there
is
no
in-between.
Нет
пути
назад,
нет
ничего
промежуточного.
How
many
friends
can
I
loose
before
it
all
makes
sense?
Сколько
друзей
я
могу
потерять,
прежде
чем
все
обретет
смысл?
How
many
friends
can
I
loose?
Сколько
друзей
я
могу
потерять?
Who
knows
what
to
say?
Кто
знает,
что
сказать?
When
I'm
speaking
out
to
a
quiet
crowd
Когда
я
обращаюсь
к
притихшей
толпе.
And
at
the
back
of
the
hall
the
eyes
are
silent
И
в
глубине
зала
Глаза
молчат.
Words
mean
nothing
but
empty
providence,
Слова
не
значат
ничего,
кроме
пустого
Провидения.
All
for
a
God
that
doesn′t
seem
to
care
Все
ради
Бога,
которому,
кажется,
все
равно.
Who
lives
and
who
dies,
these
are
no
choices.
Кто
живет,
а
кто
умирает,
выбора
нет.
Each
like
a
body
broken
struck
from
the
face
of
a
man.
Каждый,
как
сломанное
тело,
ударил
по
лицу
человека.
How
many
friends
can
I
loose
before
it
all
makes
sense?
Сколько
друзей
я
могу
потерять,
прежде
чем
все
обретет
смысл?
How
many
friends
can
I
loose?
Сколько
друзей
я
могу
потерять?
Who
knows
what
to
say?
Кто
знает,
что
сказать?
When
I'm
speaking
out
to
a
quiet
crowd
Когда
я
обращаюсь
к
притихшей
толпе.
And
at
the
back
of
the
hall
the
eyes
are
silent
И
в
глубине
зала
Глаза
молчат.
How
many
friends
can
I
loose
before
it
all
makes
sense?
Сколько
друзей
я
могу
потерять,
прежде
чем
все
обретет
смысл?
How
many
friends
can
I
loose
before
it
all
makes
sense?
Сколько
друзей
я
могу
потерять,
прежде
чем
все
обретет
смысл?
How
many
friends
can
I
loose
before
it
all
makes
sense?
Сколько
друзей
я
могу
потерять,
прежде
чем
все
обретет
смысл?
How
many
friends
can
I
loose?
Сколько
друзей
я
могу
потерять?
Who
knows
what
to
say?
Кто
знает,
что
сказать?
When
I'm
speaking
out
to
a
quiet
crowd
Когда
я
обращаюсь
к
притихшей
толпе.
And
at
the
back
of
the
hall
the
eyes
are
silent
И
в
глубине
зала
Глаза
молчат.
How
many
friends
can
I
loose
before
it
all
makes
sense?
Сколько
друзей
я
могу
потерять,
прежде
чем
все
обретет
смысл?
How
many
friends
can
I
loose
before
it
all
makes
sense?
Сколько
друзей
я
могу
потерять,
прежде
чем
все
обретет
смысл?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Coombs-roberts, Ryan Richards, Richard Boucher, Matthew Davies-kreye, Gavin Burrough, Pat Lundy
Album
Conduit
date of release
14-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.