Lyrics and translation Futuristic feat. Ekoh & Jarren Benton - Skid Row
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
Been
high,
been
low
Был
высоко,
был
низко.
Been
hot,
been
cold
Было
жарко,
было
холодно.
Been
rich,
been
broke
Был
богат,
был
разорен.
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
My
mind,
exposed
Мой
разум
открыт.
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
I
had
it
all
right,
I
had
the
fault
У
меня
все
было
хорошо,
я
был
виноват.
I
had
the
number
that
everyone
hit
up
to
get
up
У
меня
был
номер,
по
которому
все
звонили,
чтобы
подняться.
But
lately
though,
they
never
call
Но
в
последнее
время
они
никогда
не
звонят.
I
had
a
team
of
superior
women
that
loved
me
У
меня
была
команда
превосходных
женщин,
которые
любили
меня.
But
I
never
got
too
involved
Но
я
никогда
особо
не
увлекался.
I
had
some
homies
that'd
probably
do
anything
for
me
У
меня
были
друзья,
которые,
вероятно,
сделали
бы
для
меня
все,
что
угодно.
But
sadly
they
never
evolved
Но,
к
сожалению,
они
так
и
не
эволюционировали.
I
had
some
dreams
outta
Hollywood,
I
had
some
tings
out
of
Hollywood
У
меня
были
какие-то
мечты
из
Голливуда,
у
меня
были
какие-то
дела
из
Голливуда.
They
ain't
fuck
with
my
stings,
I
ain't
Bape
or
Supreme
Они
не
трахаются
с
моими
жалами,
я
не
Бейп
и
не
Суприм
People
say
"Why
is
he
out
in
Hollywood?"
Люди
спрашивают:
"почему
он
в
Голливуде?"
Man
I
had
to
leave
out
of
Hollywood
Чувак,
я
должен
был
уехать
из
Голливуда.
But
sometimes
I
still
be
out
in
Hollywood
Но
иногда
я
все
еще
бываю
в
Голливуде.
It
just
ain't
what
it
seems,
they
been
waiting
for
me
Это
совсем
не
то,
чем
кажется,
они
ждали
меня.
Killing
my
self
esteem
out
in
Hollywood,
and
it
feel
like
Убиваю
свою
самооценку
там,
в
Голливуде,
и
мне
кажется,
что
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
Been
high,
been
low
Был
высоко,
был
низко.
Been
hot,
been
cold
Было
жарко,
было
холодно.
Been
rich,
been
broke
Был
богат,
был
разорен.
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
My
mind,
exposed
Мой
разум
открыт.
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
I
had
it
all
right,
I
had
to
choose
У
меня
все
было
в
порядке,
я
должен
был
выбирать.
Will
I
just
give
this
shit
up
for
the
moment
Неужели
я
просто
брошу
это
дерьмо
на
мгновение
And
keep
making
music
and
try
not
to
use
Продолжай
сочинять
музыку
и
постарайся
не
использовать
ее.
'Cause
don't
nobody
know
how
it
feels,
huh
Потому
что
никто
не
знает,
каково
это,
а
When
you
wanna
escape,
'cause
you
don't
feel
loved
Когда
ты
хочешь
сбежать,
потому
что
не
чувствуешь
себя
любимым.
And
the
stress
don't
stop,
it
just
builds
up
И
стресс
не
прекращается,
он
только
нарастает.
But
you
gotta
stay
away
from
the
real
drugs
Но
ты
должен
держаться
подальше
от
настоящих
наркотиков.
Homie,
ever
since
I
got
out
of
rehab
Братан,
с
тех
пор
как
я
вышел
из
реабилитационного
центра
I
feel
like
everybody's
treating
me
different
Мне
кажется,
что
все
относятся
ко
мне
по-другому.
Like
they
don't
really
wanna
hang
Как
будто
они
на
самом
деле
не
хотят
висеть
Got
me
thinking,
maybe
I
just
overcorrected,
ain't
even
try
to
manage
Это
навело
меня
на
мысль,
что,
может
быть,
я
просто
перенапрягся,
даже
не
пытаюсь
справиться
с
собой.
But
I
wasn't
making
a
mistake
Но
я
не
совершал
ошибки.
Man
I
just
wanna
connect
with
my
peers
Чувак
я
просто
хочу
общаться
со
своими
сверстниками
But
if
I'm
not
faded,
then
why
am
I
here?
Но
если
я
не
исчез,
то
почему
я
здесь?
If
I
said
"Fuck
it"
and
went
and
got
fucked
up
Если
бы
я
сказал
"К
черту
все",
пошел
бы
и
получил
бы
пи
** у.
It'd
probly
be
better
to
build
my
career,
so
Наверное,
было
бы
лучше
построить
свою
карьеру,
так
что
...
Ok,
let
me
get
just
one
drink
in
О'Кей,
позволь
мне
сделать
всего
один
глоток.
Like
just
one
smoke
and
like
just
one
line
Как
только
один
дым
и
как
только
одна
линия
I'm
just
trying
to
connect
with
y'all
Я
просто
пытаюсь
связаться
с
вами.
And
I
tell
myself
that
it's
just
one
time
И
я
говорю
себе,
что
это
только
один
раз.
Pour
my
dreams
down
the
drain,
and
I'm
off
again
I
kiss
music
goodbye
Вылей
мои
мечты
в
канализацию,
и
я
снова
ухожу,
я
целую
музыку
на
прощание.
Finally
accepted,
thought
I'd
be
happy,
but
I
I'm
not,
it
feels
like
Наконец-то
смирилась,
думала,
что
буду
счастлива,
но
это
не
так,
Такое
чувство,
что
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
Been
high,
been
low
Был
высоко,
был
низко.
Been
hot,
been
cold
Было
жарко,
было
холодно.
Been
rich,
been
broke
Был
богат,
был
разорен.
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
My
mind,
exposed
Мой
разум
открыт.
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
Skid
Row,
Skid
Row
Скользящий
Ряд,
Скользящий
Ряд
I
been
high,
I
been
low
Я
был
высоко,
я
был
низко.
I
been
rich,
I
been
poor
Я
был
богат,
я
был
беден.
I
stayed
down,
ten
toes
Я
остался
лежать
на
ногах.
Confident,
tenfold
Уверенный
в
себе
десятикратно.
They
call
me
when
ends
low
Они
звонят
мне,
когда
концы
опускаются.
I
let
though,
they
kin
folks
Я
позволяю,
хотя
они
родственники.
I
thought
family
matters,
Eddie
Winslow
Я
думал,
это
семейные
проблемы,
Эдди
Уинслоу.
When
you
feelin'
down,
where
your
friends
go?
Когда
тебе
плохо,
куда
уходят
твои
друзья?
Niggas
switch
up
on
you,
like
they
Autobots
Ниггеры
переключаются
на
тебя,
как
Автоботы.
So
they
love
you
when
you
hot
as
Molotov
Поэтому
они
любят
тебя,
когда
ты
горячий,
как
Молотов.
"You
the
fuckin'
man
Jarren,
Mazel
Tov!"
"Ты,
блядь,
мужик
Джаррен,
Мазл
тов!"
Block
the
pain
and
down
a
bottle,
I
was
lost
Блокируй
боль
и
выпей
бутылку,
я
был
потерян.
I
been
hot,
I
been
cold
Мне
было
жарко,
мне
было
холодно.
I
dick
down
some
bimbos
Я
отсасываю
несколько
телок.
I
act
off
my
impulse
Я
действую
в
соответствии
со
своим
импульсом.
I
thought
about
jumpin'
out
the
window
Я
подумывал
о
том,
чтобы
выпрыгнуть
из
окна.
Told
my
therapist
I
need
direction
Я
сказал
своему
психотерапевту,
что
мне
нужно
направление.
I
feel
lost
I
don't
know
where
I'm
headin'
Я
чувствую
себя
потерянным,
я
не
знаю,
куда
направляюсь.
I
want
one
night
of
sleep
without
stressin'
Я
хочу
хоть
одну
ночь
поспать
без
стресса.
Swear
the
Devil
gon'
act
like
your
best
friend
Поклянись,
что
дьявол
будет
вести
себя
как
твой
лучший
друг.
Talk
to
God
told
him
"I
got
some
questions"
Поговори
с
Богом
и
скажи
ему:
"у
меня
есть
несколько
вопросов".
Please
excuse
me,
can't
help
my
aggression
Пожалуйста,
извините
меня,
я
не
могу
сдержать
свою
агрессию
I
don't
want
to
derail
my
progression
Я
не
хочу
сорвать
свой
прогресс.
They
say
make
your
failures
your
lessons
Говорят,
Пусть
твои
неудачи
станут
уроками.
Bitch
you
can't
fit
a
shark
in
a
fish
bowl
Сука,
ты
не
можешь
поместить
акулу
в
аквариум.
Niggas
kick
down
the
door,
better
get
low
Ниггеры
вышибают
дверь,
лучше
пригнуться.
Niggas
clock
when
they
pockets
on
brizzo
Ниггеры
смотрят
часы,
когда
кладут
их
в
карманы
на
бриззо.
Bitches
flop
when
your
pockets
on
lizzo
Суки
плюхаются
когда
твои
карманы
на
Лиззо
Used
to
feel
like
I
had
nothin'
to
live
for
Раньше
мне
казалось,
что
мне
не
для
чего
жить.
Shit
been
different
since
I
lost
a
big
bro
Все
изменилось
с
тех
пор
как
я
потерял
старшего
брата
I
was
losing
my
mind
on
that
brick
road
Я
сходил
с
ума
на
этой
кирпичной
дороге.
That's
the
way
that
shit
go
down
on
Skid
Row
Вот
так
все
и
происходит
на
Скид
Роу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Thompson, Jarren Benton, Zachary Lewis Beck, David Karbal, Jesse Shirts, Daniel Barry Shyman
Attention! Feel free to leave feedback.